哥伦比亚号定于东部时间明晨1:20点火起飞。
Columbia is set to blast off at 1:20 a.m. Eastern Time tomorrow.
哥伦比亚号航天飞机将在明天上午重进地球大气层。
The shuttle Columbia will re-enter Earth's atmosphere tomorrow morning.
定于今天上午哥伦比亚号航天飞机的发射已经被推迟了。
This morning's launch of the space shuttle Columbia has been delayed.
在这本书中,他提到了挑战者号和哥伦比亚号航天飞机的失事以及泰坦尼克号的沉没。
In this book, he includes the loss of the space shuttles Challenger and Columbia, and the sinking of the Titanic.
最后证明这就是哥伦比亚号传输出的最后一点声音。
第一架航天飞机哥伦比亚号在1981年4月升空。
而达拉斯的天空中哥伦比亚号主体已经开始分崩离析。
High in the sky near Dallas the Columbia's main body began to break up.
从哥伦比亚号看到的鹰号降落前减速的画面。
The view from Columbia as it pulls away from the Eagle prior to its descent.
在2003年哥伦比亚号航天飞机由于一块弹落得碎片受损。
In 2003, the Space Shuttle Columbia was damaged by a dislodged piece of insulation.
修改和升级,包括玻璃座舱开始对哥伦比亚号航天飞机于2000年。
Modifications and upgrades including the glass cockpit began on space shuttle Columbia in 2000.
哥伦比亚号航空航天飞机是美国航天局轨道船队第一个有价值的空间航天飞机。
The space shuttle Columbia was the first space worthy shuttle in NASA 's orbital fleet.
自1981年4月哥伦比亚号首次亮相后,美国宇航局进行了128次航天飞机任务。
NASA has launched 128 shuttle missions since the fleet's debut by Columbia in April 1981.
2003年2月1日,哥伦比亚号航天飞机在返回大气层时解体,7名宇航员全部罹难。
On Feb. 1, 2003, the space shuttle Columbia broke apart on reentry into Earth's atmosphere, killing all seven crew members.
但与哥伦比亚号航天飞机的首次试飞不同,“战神i - X”是无人驾驶的。
But unlike that first shuttle flight, Ares I-X will be unmanned.
3名死于阿波罗计划早期实验的火灾中,14名在挑战者号和哥伦比亚号航天飞机失事中牺牲。
Three perished in a fire during early testing for the Apollo programme and 14 died in the wreckage of the space shuttles Challenger and Columbia.
2003年2月,由于机翼隔热板损坏,哥伦比亚号航天飞机在返回过程中解体,7名宇航员丧生。
The shuttle Columbia broke apart during re-entry in February 2003 due wing heat shield damage. Seven astronauts were killed.
哥伦比亚号在2003年重返地球被摧毁,原因是起飞时机翼飞离出的泡沫留下的一个洞。
Columbia was destroyed during re-entry in 2003 because of a hole in its wing, left there by flyaway foam at liftoff.
NASA最初的两架航天飞机,“哥伦比亚号”和“挑战者号”,比“发现号”更老,但均毁于航天灾难。
NASA's first two shuttles, Columbia and Challenger, were older than Discovery, but both were lost in spaceflight tragedies.
不过通讯员依旧用无线电重复着,“哥伦比亚号,这里是休斯顿,超高频通讯检查,”以为他仍能收到回复。
But, repeatedly, the communicator radioed, "Columbia, Houston, UHF comm check," as if he might still hear a reply.
2003年哥伦比亚号太空飞梭失事,七名宇航员丧生,这之后,2004年,对哈勃原定的维修任务被取消。
A planned servicing mission was cancelled in January 2004 after the space shuttle Columbia was lost along with its crew of seven astronauts in 2003.
几秒钟之后哥伦比亚号进入德克萨斯州时,左侧轮胎胎压指标开始下降,驾驶舱中的宇航员们也注意到了这点。
Within seconds the Columbia had crossed into Texas and the left-tire-pressure indications were dropping, as observed also by the cockpit crew.
其中的挑战者号和哥伦比亚号分别于1986年和2003年失事,同时也有14名航天英雄不幸罹难。
Two of them, Challenger and Columbia, were destroyed in the disasters of 1986 and 2003 that cost 14 astronauts their lives.
钱德拉X射线天文台,排行老三。 1999年7月哥伦比亚号航天飞机搭载升空,运行在高地球轨道上。
The third member of the Great Observatory family, the Chandra X-Ray Observatory (CXO), was deployed from a Space Shuttle and boosted into a high-Earth orbit in July 1999.
在2005年在哥伦比亚号遇难后的第一次发射中,太空梭受到了另一飞行威胁:在起飞过程中一只秃鹫撞入燃料箱。
In 2005, during the first launch after the Space shuttle Columbia disaster, a shuttle was threatened by another flying menace: a vulture that smacked into the external tank during takeoff.
跟往常一样,哥伦比亚号靠自动驾驶仪飞行,尽管它尾迹中继续燃烧着光焰,里面的宇航员却丝毫不知他们已身陷险境。
The Columbia was flying on autopilot, as is usual, and though it continued to lay flares in its wake, the astronauts aboard remained blissfully unaware of the trouble they were in.
就在哥伦比亚号飞离加利福尼亚州后1分钟,也就是靠近犹他州西南处时,地面的观察者已经能够看出麻烦越来越明显了。
One minute after the Columbia left California, as it neared southwestern Utah, the trouble was becoming more obvious to observers on the ground.
只有一些基本信息是已知的:哥伦比亚号解体时距地面200,000英尺时速12,738英里,机上成员基本无生还可能。
Only the most basic facts were known: the Columbia had broken up at 200,000 feet doing 12,738 MPH, and the crew could not possibly have survived.
只有一些基本信息是已知的:哥伦比亚号解体时距地面200,000英尺时速12,738英里,机上成员基本无生还可能。
Only the most basic facts were known: the Columbia had broken up at 200,000 feet doing 12,738 MPH, and the crew could not possibly have survived.
应用推荐