他们对一个卡死的旋转接头进行了检查,这个接头影响一套太阳能板的使用长达数月之久。最后他们成功地把一些实验设备吊运到欧洲实验室“哥伦布号”上。
They inspected a jammed rotating joint that has restricted the use of a set of solar wings for months, and finally succeeded in hanging some scientific experiments to the European lab, Columbus.
如果是这样的话,我们的子孙后代将会感到阿波罗2号之行会象哥伦布穿越大西洋一样,在人类史上开创了一个崭新的时代。
If this is the case, our children and grandchildren will feel that Apollo will be on the 2nd trip as Columbus crossed the Atlantic, in human history to create a new era.
大海为每个人带来新的希望,就象睡眠带来家中的梦境。——哥伦布(uss法老号)。
"And the sea will grant each man new hope, as sleep brings dreams of home." - Columbus (USS Pharaoh).
象哥伦布那样探索你内心的新大陆和新世界,为了思想而非贸易开通新的航道。——梭罗(uss塞拉亚号)。
"Be a Columbus to whole new continents and worlds within you, opening new channels, not of trade but thought." - Thoreau (USS Seleya).
上月,亚特兰蒂斯号航天飞机造访了国际空间站,并为其增加了组建,其中包括哥伦布科学实验室。
Last month, the Space Shuttle orbiter Atlantis visited the ISS and added components that included the Columbus Science Laboratory.
上月,亚特兰蒂斯号航天飞机造访了国际空间站,并为其增加了组建,其中包括哥伦布科学实验室。
Last month, the Space Shuttle orbiter Atlantis visited the ISS and added components that included the Columbus Science Laboratory.
应用推荐