一名已退休的巴基斯坦负责武器控制的将军费罗兹·哈桑·汗说,巴基斯坦感觉到印度先发制人带来的威胁。
Feroz Hassan Khan, a retired Pakistani general in charge of arms control, said Pakistan perceives a real risk of a preemptive strike by India.
两名曾和他一起进修的学生说,哈桑少校通常坐在教室前排,很少和其他学生交往,只有在辩论伊拉克和阿富汗的战事时例外。
Two students in the fellowship program said Major Hasan had sat alone in the front of the class and rarely socialized with other students, other than to debate the wars in Iraq and Afghanistan.
哈桑手持两把手枪,其中一把是半自动手枪,冲进了一间满是士兵的就诊室(他们即将被派往伊拉克和阿富汗),并开枪打死了13人,打伤超过30人。
Hasan, armed with two handguns including a semi-automatic pistol, walked into a processing centre for soldiers deploying to Iraq and Afghanistan, where he killed 13 and injured more than 30.
放学后,我跟哈桑碰头,抓起书本,一溜小跑,爬上瓦兹尔·阿克巴·汗区那座就在爸爸房子北边的碗状山丘。
After school, Hassan and I met up, grabbed a book, and trotted up a bowl-shaped hill just north of my father's property in Wazir Akbar Khan.
哈桑是胡德堡基地的一名精神科医生,他被指控使用两把手枪朝士兵开枪,当时这些士兵、正在为调往伊拉克和阿富汗做着最后的准备。
Hasan, a psychiatrist at the base, is accused of opening fire with two handguns on troops making final preparations for deployment to Iraq and Afghanistan.
据他的表哥纳达尔·哈桑介绍,最近一段时间哈桑少校因为即将被派往阿富汗而表现出深深的不安。
He had also more recently expressed deep concerns about being sent to Afghanistan.
据他的表哥纳达尔·哈桑介绍,最近一段时间哈桑少校因为即将被派往阿富汗而表现出深深的不安。
He had also more recently expressed deep concerns about being sent to Afghanistan.
应用推荐