麦克·弗里克2007年从云南回美国后,毕业于哈佛公共健康学院。
Mike Frick is a graduate of Harvard School of Public Health and has been living in Yunnan off and on since 2007.
位于波士顿的哈佛公共健康学院的研究人员说,看电视时间过长会导致疾病和早死,这在生物学上是讲得通的。
Researchers from the Harvard School of Public Health, Boston, said it was' biologically plausible 'that prolonged TV viewing results in disease and premature death.
橄榄油不仅健康,它也很适合用于烹饪,哈佛公共健康学院的临床营养师RaniaMekary博士解释说。
Olive oil isn't just healthy; it's also great for cooking, explains Rania Mekary, Ph.D., a clinical nutritionist at the Harvard School of Public health.
位于波士顿的哈佛公共健康学院的研究人员说,看电视时间过长会导致疾病和早死,这在生物学上是讲得通的。
Researchers % from the Harvard School of Public Health, Boston, said it was' biologically plausible 'that prolonged TV viewing results in disease and premature death.
位于波士顿的哈佛公共健康学院的研究人员说,看电视时间过长会导致疾病和早死,这在生物学上是讲得通的。
Researchers 5 from the Harvard School of Public Health, Boston, said it was' biologically plausible 'that prolonged TV viewing results in disease and premature death.
哈佛公共健康学院的沃尔特·威利特博士说,从本质上说,久坐不动的生活方式和丰富的食品,已经把人变成相当于关在圈里喂玉米的牛。
In essence, says Dr. Walter Willett ofthe Harvard School of Public Health, sedentary lifestyles and acornucopia of food have transformed people into the equivalent ofcorn-fed cattle confined in pens.
论文的撰写者说,此项由"理智基金会"资助的研究与哈佛大学公共健康学院2000年公布的一项研究结果正相反。
The authors acknowledged their study, funded by the Reason Foundation, contradicted research released in 2000 by the Harvard School of Public Health.
哈佛大学公共健康学院的营养学研究人员的研究发现,患有与排卵有关的不育问题的妇女比正常妇女食用较多的反式脂肪。
In their study, nutrition researchers at the Harvard School of Public Health found that women with ovulation-related fertility problems tended to eat more trans fats than fertile women.
哈佛大学公共卫生学院营养学教授胡丙长表示:”此项研究结果表明,纤维对健康的益处可能比我们过去发现的更多。
"The results from this study suggest that fiber may have broader health benefits than what has been found before, " Dr. Frank Hu, a Harvard School of Public Health nutritionist, said.
但是,还有更好的选择:就是由哈佛公共卫生学院营养系建立的健康饮食金字塔。
But, there's a better alternative: the Healthy Eating Pyramid, built by the faculty in the Department of Nutrition at the Harvard School of Public Health.
哈佛大学公共健康学院(HarvardSchoolof Public Health)研究人员AnurajShankar说,为了制造抵抗感染的免疫细胞,人体必须从血液循环系统迅速获取营养成分。
To create immune cells to fight off a specific infection, the body has to rapidly draw nutrients from the bloodstream, says Anuraj Shankar, a researcher at the Harvard School of Public Health.
哈佛大学公共健康学院(HarvardSchoolof Public Health)研究人员AnurajShankar说,为了制造抵抗感染的免疫细胞,人体必须从血液循环系统迅速获取营养成分。
To create immune cells to fight off a specific infection, the body has to rapidly draw nutrients from the bloodstream, says Anuraj Shankar, a researcher at the Harvard School of Public Health.
应用推荐