品牌商的活跃在股市也有引人注目的表现。
The active brand owners also have outstanding performance in stock market.
欢迎各品牌商考察合作。
我们也和中国的一些品牌商在探讨合作的事情。
We are probing into the cooperative thing with some brand traders of China too.
“摇一摇”开启了媒体、互联网平台、品牌商联动模式。
"Shake it off" opens the model of interaction among the media, the Internet platform, the brands owners.
我们就像尊重自己的品牌和专利一样尊重品牌商的权益。
We would like to respect the intellectual property rights and business interests of our brand owners, just as we respect our own brand and patent.
品牌商们最担心的并不是那些价格低廉、质量粗糙的仿冒品。
What brands are most concerned about are not the cheap knockoffs of their product.
品牌商可以用手机访问这些网站,方便地制作自己的视频站点,并从中盈利。
These new sites will allow brands to easily create and monetize their own video-enabled sites for mobile devices.
分析师们称,仿冒品在质量和价格上越接近正品,品牌商的销售受到的冲击就越大。
Instead, the closer in quality — and price — the knockoffs are to the genuine products, the more the counterfeit goods chip away at the company's sales, say analysts.
耶格:在开始阶段,户外市场是狭小的,户外品牌商一年里只选择一场展会参展。
Jaeger: at the beginning, outdoor market was small and brands chose only one fair a year.
品牌商的产品没有下沉,这是目前微商三大弊病,商家非常浮躁,整体氛围就像当年的淘宝一样。
Brands of products without sinking, this is the micro ShangSanDa ills, merchants are very impetuous, integral atmosphere like that taobao.
不过,机场允许品牌商们给大量男性顾客提供特制的商品。这些顾客很少有时间和兴趣在大街上购物。
But airport outlets do allow brands to target their offers to affluent male customers who have less time and interest in shopping on the high street.
品牌商同贴牌供应商的合作第一步是品牌商选择贴牌供应商,因此,在文章开始,也对供应商选择做了简单概括。
Because the first step is OEMs selection in the coordination between OEMs and BMF, the paper simply introduces the relevant theories of suppliers selection.
下面我将从三个具体层面简单的向大家介绍,苏宁互联网零售CPU能给品牌商,特别是新加盟或有意加盟的合作伙伴带来什么?
In the following, I will briefly introduce to you from three concrete levels what Suning Internet retail CPU could bring about to brand owners, especially new joiners or intended partners.
最后,文章做了算例子分析,验证上述结论,用案例证明合作机制能降低供应链成本,增强品牌商和贴牌供应商在市场的竞争力。
At last, the paper demonstrates a piece of example to verify the above conclusions. We find cooperation mechanism reduces supply chain cost and promotes competitiveness of BMFS and OEMS in the market.
运营商、硬件提供商、软件提供商、手机品牌商之间的博弈,意在抢占终端的控制权,使原本复杂的手机设计行业变得更加扑朔迷离。
Operators, hardware providers, software providers, mobile phone manufacturers compete to control terminals, which makes the already complicated mobile phone design industry become more sophisticated.
如何有效建立和完善供应链中的社会责任体系以实现持续性达标,这个问题已经日趋成为终端零售商、品牌商、中间商以及供货商所共同面临的挑战。
How to effectively establish and improve the supply chain social responsibility system, this problem has become increasingly become a common challenge for end retailers, brands, brokers and suppliers.
零售商们不在无名品牌上冒险。
三洋公司销售自己品牌的个人电脑,也作为原始制造商给其他厂家供货。
Sanyo sells the PC under its own brand name and also supplies the PC to other manufacturers on an OEM basis.
它们代表了广告商对其产品或品牌质量的看法,因此很难核实。
They represent the advertiser's opinions about the qualities of their products or brand and, as a consequence, are difficult to verify.
一家零售商说,尽管他销售了许多品牌的智能手机,OPPO 的慷慨补贴使他尤其渴望兜售其产品。
One retailer says that although he sells many brands of smartphones, OPPO's generous subsidies make him extra-eager to peddle its wares.
一些零售商警告科卡里斯,如果它推出电动自行车,他们将放弃这个品牌。
Some retailers warned Cocalis that they'd drop the brand if it came out with an electric bike.
同一种产品的制造商之间存在着激烈的竞争,因为他们想说服顾客购买他们特定的品牌。
There is great competition between manufacturers of the same kind of product because they want to persuade customers to buy their particular brand.
例如,当广告商创建一个品牌时,他们想要用这个品牌和它的形象来打动消费者。
When advertisers create a brand, for example, they want to impress consumers with the brand and its image.
但是通用会拥有更少的品牌和经销商,而且对手会更迫切地从进军其退出的那部分市场。
But GM will have fewer brands and dealers, and rivals will be eager to exploit its withdrawal from parts of the market.
陈年坚持从一开始就与顶级品牌供应商合作生产,从而确保产品质量。
Aged to persist from the beginning with the top brand suppliers Cooperation Production, thus ensuring quality.
下一步是让主要的参与者坐在一起,制造商、零售商、品牌,并同意这种标识应当适合我们所有人。
The next step is to have the major players sit together, manufacturers, retailers, brands, and say 'This type of label should be appropriate for all of us.
下一步是让主要的参与者坐在一起,制造商、零售商、品牌,并同意这种标识应当适合我们所有人。
The next step is to have the major players sit together, manufacturers, retailers, brands, and say 'This type of label should be appropriate for all of us.
应用推荐