原因在于,店员犯了错,给了你带双倍咖啡因的咖啡,而不是无咖啡因的,或者你是真爱上我了。
The reason why you're feeling that way is because the barista made a mistake and gave you caffeinated espresso when you asked for decaf "or maybe you just love me." Right.
我们可以从今天的市场中发现一系列被消除了有害属性的产品:无咖啡因的咖啡,无糖的奶油,无酒精的啤酒。
In today's market, we find a whole series of products deprived of their malignant properties: coffee without caffeine, cream without fat, beer without alcohol.
虽然并不能确定是哪一种物质,但是因为发现脱去咖啡因的咖啡饮料也具有这种效应,所以大概不是咖啡因的作用。
Just what that something is isn't clear, but it's probably not caffeine, she said, because the effect has also been observed with decaffeinated coffee.
在一项研究中,相对于喝茶或者喝含咖啡因的咖啡的人来说,这些每天喝两杯脱咖啡因的咖啡的人得直肠癌的几率减少一半。
In one study, people who drank 2 cups a day of decaf coffee had half the risk of rectal cancer, compared with tea or caffeinated coffee drinkers.
他们说,这些新发现并不证明,含咖啡因的咖啡会比不含咖啡因的咖啡引起女性更低的抑郁症,还需要更多的研究来证明二者之间的联系。
They say these new findings do not prove that caffeinated coffee causes less depression in women, so more studies are needed to confirm the link.
研究中的另一个问题是妇女要喝喝多少咖啡才起作用,并没有记录她们喝什么类型的咖啡,蒸馏咖啡,卡布·奇诺还是脱咖啡因的咖啡?
The other problem is the study rests on the women reliably recalling how much coffee they drink, and there is no record of what type of coffee they consumed - espressos, cappuccinos or decaf?
正如去咖啡因的咖啡无需成为真实的咖啡就可以在气味和口感上像真的一样,我在网上的屏幕角色,我所看到的“你”,就是一个去咖啡因的自我。
In the same way that decaffeinated coffee smells and tastes like real coffee without being the real thing, my online screen persona, the "you" that I see there, is a decaffeinated self.
避免喝含有咖啡因的咖啡、茶,不吃巧克力。绿茶是一个好的替代品,并有抗癌性。水(纯水和营养茶对于身体是好的,他们在本质上是碱性的)。
E. Avoid coffee, tea, and chocolate, which have high caffeine. Green tea is a better alternative and has cancer-fighting properties.water.
这或许可以解释哈佛的那项新研究,那些饮用的脱咖啡因的咖啡但不是茶茶饮料的人为什么也会减少的患糖尿病风险,即使它与普通咖啡是如此相似。
That may explain why in that new Harvard study, those drinking decaf coffee but not tea beverages also showed a reduced diabetes risk, though it was half as much as those drinking caffeinated coffee.
咖啡因可能是咖啡含有的最知名的成分,但看起来却没什么作用。一项使用脱去咖啡因的咖啡所作的实验显示其也能达到同样的降低血糖浓度的效果。
Caffeine, perhaps coffee's most famous component, seems to have little to do with it; studies that looked at decaffeinated coffee alone found the same degree of risk reduction.
睡觉前四个小时别喝含有咖啡因的饮料,如茶,咖啡,可乐或是巧克力。选择不含咖啡因的咖啡,黄春菊花茶或是热牛奶,睡觉前少喝饮料能减少夜间上厕所的次数。
Avoid caffeinated drinks, such as tea, coffee, cola and chocolate, four hours before bed. Opt for decaffeinated coffee, chamomile tea, or warm milk.
咖啡因是茶和咖啡这类饮品的活性成分。
Caffeine is the active constituent of drinks such as tea and coffee.
在西非,人们长期以来都咀嚼可乐果作为兴奋剂,因为它们含有在茶、咖啡和巧克力中天然存在的咖啡因。
In West Africa, people have long chewed kola nuts as stimulants, because they contain caffeine that also occurs naturally in tea, coffee, and chocolate.
咖啡因,咖啡和一些不含酒精的饮料中的一种物质,也是一种毒品。
Caffeine, a substance found in coffee and some soft drinks, is also a drug.
但Snyder 等人指出,抑制脑内磷酸二酯酶产生所需的咖啡因浓度要比产生刺激的咖啡因浓度高得多。
But Snyder et al point out that the caffeine concentrations needed to inhibit the production of phosphodiesterase in the brain are much higher than those that produce stimulation.
咖啡中的咖啡因因被称为“地球上使用最广泛的精神活性物质”。
Caffeine, the stimulant in coffee, has been called "the most widely used psychoactive substance on Earth".
溶剂中的咖啡因相当于两杯浓咖啡,足以彻底改变这一影响,有的自行车手的眼动速度甚至加快了。
The caffeine, the equivalent of two strong cups of coffee, was sufficient to reverse this effect, with some cyclists even displaying increased eye movement speeds.
我回到桌位上,双手拿着我的黑咖啡,和一杯双倍浓度无咖啡因少泡沫的穆哈咖啡,其实它不是浓咖啡。
I just come back with my black coffee and my double espresso mocha latte skinny frothed, except it isn't espresso.
你最好避免喝含咖啡因的饮料,如咖啡、茶和苏打水。
You'd better avoid drinking caffeinated drinks such as coffee, tea and soda.
无论你是出于以上的某个原因——还是你想要缩减你花在咖啡上面的开支——戒掉咖啡因的“瘾”可是件具有挑战的事儿。
Whether it's for one of the reasons above — or because you want to trim your spending on pricey coffee drinks — cutting back on caffeine can be challenging.
对于很多人来说咖啡是咖啡因的主要来源,但它同时存在于功能饮料、软饮料、茶、巧克力,和非处方的感冒和头痛药中。
While coffee is the main source of caffeine for many people, it's also found in energy drinks, soft drinks, tea, chocolate, and over-the-counter cold and headache medicines.
研究表明,每天喝两至三杯含咖啡因咖啡的妇女,比每天只喝一杯的妇女患抑郁症的几率要低15%。
It showed that women who consumed two to three cups of caffeinated coffee per day were 15 percent less likely to develop depression compared to those who drank one cup.
科学家研究显示,一种由开心果制成的不含咖啡因的健康饮品,或许能够取代咖啡在人们心中的地位,成为备受追捧的新一代热饮。
Coffee made from a type of pistachio nuts could provide a caffeine free and healthy alternative to the popular hot beverage, according to research by scientists.
不过绿茶中的咖啡因含量比咖啡少得多:6 ~8盎司茶叶中大约含有30 ~60mg的咖啡因,而8盎司的咖啡中含有超过100 mg咖啡因。
However, green tea contains less caffeine than coffee: there are approximately thirty to sixty mg. of caffeine in six - eight ounces of tea, compared to over one-hundred mg. in eight ounces of coffee.
为了控制参与者的咖啡因吸收量,研究组给他们含有大约相当于一天四杯咖啡的咖啡因药片,或者外表相似的安慰剂药片。
To control the amount of caffeine the participants received, the team gave them pills containing caffeine equivalent to around four cups of coffee in one day or similar looking placebos.
但是研究还指出:这些听见幻声和有其他幻觉的倾向,并不一定是咖啡因造成的。只是那些喝许多咖啡的人都反映出这种现象罢了。
But the study noted that the tendency to hear voices or have other hallucinations may not be caused by caffeine, but simply reflect the kind of people who drink lots of coffee.
受调查的女性被问及她们每天喝多少含咖啡因和不含咖啡因的饮料,包括苏打水和茶,她们喝到的咖啡因多数来自咖啡。
Women in the study were asked about how many caffeinated and decaffeinated beverages they drank including sodas and teas but most of the caffeine the women drank was from coffee.
事实上,咖啡因非常普遍,它被认为是全球消费最常见的中枢系统兴奋物质,80%的咖啡因的摄入是通过喝咖啡。
In fact, caffeine is so popular, it is considered the most common central nervous system stimulant consumed globally, with more than 80 percent of caffeine consumed through coffee drinking.
如果你对咖啡因的作用特别敏感,那么即便是少量的咖啡因——比如一杯咖啡或是茶——就能导致一些不良效果,如焦虑、不安、易怒及睡眠问题等。
If you're susceptible to the effects of caffeine, just small amounts - even one cup of coffee or tea - may prompt unwanted effects, such as anxiety, restlessness, irritability and sleep problems.
如果你对咖啡因的作用特别敏感,那么即便是少量的咖啡因——比如一杯咖啡或是茶——就能导致一些不良效果,如焦虑、不安、易怒及睡眠问题等。
If you're susceptible to the effects of caffeine, just small amounts - even one cup of coffee or tea - may prompt unwanted effects, such as anxiety, restlessness, irritability and sleep problems.
应用推荐