安普雷斯,大盾,飞利浦公司和富豪管码。
共和党人和保守派人经常以两种论调来反对提高对企业和富豪的税收的议案。
Republicans and conservatives always fight back against proposals to raise taxes on corporations and rich individuals by making two basic claims.
至少E. 佩森在其对1825年和1850年间的美国富豪进行的有悖传统信仰的研究中是这样认为的。
At least so argues E. Pessen in his iconoclastic study of the very rich in the United States between 1825 and 1850.
超级富豪理查德·布兰森、杰夫·贝佐斯和埃隆·马斯克都在投资开发商业太空飞行器。
The super-rich Richard Branson, Jeff Bezos and Elon Musk are all pouring money into developing business space flying machines.
这家旅馆的目标顾客是超级富豪,和想进行太空研究的私人公司中的职员。
The hotel will be aimed at wealthy individuals and people working for private companies who want to do research in space.
莱夫·科夫斯基已经是一名富豪,在呼叫中心和互联网领域拥有几家公司。
Lefkofsky was already a very rich man, having built several businesses around call centers and the Internet.
本周公布的美国400强富豪名单中,只有42名女性,该数字和去年公布的数字不尽相同。
Of the 400 richest Americans on this year's list, released this week, just 42 are women, a number that hasn't changed since last year's list.
巴菲特和这位微软共同创始人继续通过慈善宣传活动,呼吁富豪们捐出至少半数财产,也就是所谓的巴比捐赠誓言。
Buffett and Microsoft‘s co-founder continue to push tycoons to eventually give away at least 50% of their wealth through their charity publicity project, the Giving Pledge.
这家旅馆的目标顾客是超级富豪,和想进行太空研究的私人公司中的职员。
'The hotel will be aimed at wealthy individuals and people working for private companies who want to do research in space.'
上千万人从PC提供的文档处理、电子表格、电子邮件、文件共享和便宜的电话服务中获益——更不要说那些网络富豪们了。
And hundreds of millions of people have benefited from access to word-processing, spreadsheets, E-mail, file-sharing and cheap phone calls-to say nothing of the riches of the web.
Paparazzi是指那些见缝插针、永不退缩的摄影记者,他们总是闯进富豪和名流的生活。
Paparazzi are aggressive photojournalists who intrude on the lives of the rich and famous.
最值得关注的两位新人分别是来自南非的PatriceMotsepe和尼日利亚人alikoDangote,他们是首次跻身全球富豪榜的非洲黑人。
Two of the most noteworthy new entrants are South Africa's Patrice Motsepe and Nigeria's Aliko Dangote, the first black Africans to make their debut among the world's richest.
这个给超级富豪造车的汽车制造商比给一般富人造车的宝马和阿斯顿马丁的境况要好的多。
The maker of incredibly expensive carriages of the plutocracy fared far better than BMW and Aston Martin, which produce cars for the wealthy.
她注意到了,今年前10大富豪也包括两位来自印度和巴西的亿万富翁。
She noted this year's top 10 richest also include two billionaires from India and one from Brazil.
第二个区别是,富豪感兴趣的是想法,而中产感兴趣的是事物和其他人。
The second is that millionaires are interested in ideas while the middle classes are interested in things and other people.
“大富豪”一个未经授权的版本,扭转了萧条局面,在你看到“开始”和一些财务盖上“取消赎回权”时,让你历数失业的好处。
An unauthorised version of “Monopoly”, tweaked for the recession, lets you collect unemployment benefit as you pass Go and several of the properties are stamped “Foreclosed”.
印度尼西亚、中国和泰国的富豪增加速度将会最高,超过20%。
Indonesia, China and Thailand will see the highest growth rates of over 20%.
2008年,股价和大宗商品价格的暴跌,大大削减了众多俄罗斯最富有富豪们的财富。
The collapse in share and commodities prices in 2008 cut sharply the fortunes of many of Russia's wealthiest tycoons.
过去几年里,富豪的设计和生产已经和福特紧紧地结合在了一起,以至于未来仍需数年才能将其分开。
Over the years Volvo's design and production have been closely integrated with Ford's, so much so that it will take years to unstitch them.
她还声称,自己并不在意在富豪榜上的突出排名,也不担心一些上榜富豪往往被内地税务和其它部门盯上的情况。
She also professed not to be concerned about her prominence on the country’s rich lists – or the habit some people on them have of falling foul of tax and other authorities in China.
这对于奢侈品和艺术品市场而言是“富豪经济”可是一个利好信息,说明豪宅市场与普通住宅市场是分离的。
This is good news for the luxury-goods and art markets and implies the top of the property market can be detached from the rest.
而那些替富豪们管钱生财的对冲基金经理们则哀叹:如果他们都搬到迪拜、瑞士和爱尔兰去了,我们可怎么办?
The hedge-fund managers, those titans of real wealth creation, will up and off: they might end up in Dubai, Switzerland or Ireland. Then where would we be?
而且这些车更安全,使用寿命也更长,还配备了以前只有富豪们购买的奢侈车才有的技术和装置,比如防抱死刹车和GPS导航系统。
Those cars are safer, last longer and are loaded with technology and features once available exclusively to the wealthiest buyers of luxury cars - from antilock brakes to GPS navigation systems.
由于人们对钢铁、网络和斯堪的纳维亚式沙发的需求迅速增长,全球富豪排行榜上又出现了一些新名字。
Thanks to a surge in demand for steel, the Internet and Scandinavian sofas, there are some new names among the very richest of the world's billionaires.
分析师阿杰伊·科普尔、尼尔·麦克劳德和纳伦德拉·辛格,创造了富豪统治这个术语。
The analysts, Ajay Kapur, Niall Macleod, and Narendra Singh, had coined a term for this state of affairs: plutonomy.
分析师阿杰伊·科普尔、尼尔·麦克劳德和纳伦德拉·辛格,创造了富豪统治这个术语。
The analysts, Ajay Kapur, Niall Macleod, and Narendra Singh, had coined a term for this state of affairs: plutonomy.
应用推荐