警察和嫌疑男子交涉了很长一段时间,试图让其放弃抵抗并离开房间。
For a long time, the police negotiated with the man, trying to get him to surrender and leave the room.
在平常通信中的重复请求会使潜在捐赠者反感。 再有,其他的一些方面比如和纳税人交涉的能力和获得联系信息的能力也存在限制。
Further, other limitations include the ability to interact with texters and garner their contact information.
他们将就此事和委员会进行交涉。
过去两年中,摩尔和剧院的所有者--翠沃斯城扶轮慈善社进行交涉,将其进行非赢利性经营。
Over the next two years, Moore negotiated with the owner — Rotary Charities of Traverse City — to operate it full-time as a nonprofit.
现在,英国议会委员会的成员正与媒体交涉,打算扩大隐私法和出版管制的调查范围。
British members of a parliamentary committee dealing with the media are now broadening a planned inquiry into privacy law and press regulation.
特别地,团队可以估计三个值——最低、标准和最高估计值——交涉去掉了风险,并且应用这些值重新估计项目方差。
In particular, the team can estimate the three values — lowest, nominal, and highest estimations — assuming that the risk was removed, and then apply these values to reestimate the project variance.
世界最大矿产公司很快又有了和其对手交涉的机会。
The world’s biggest mining firm soon had another opportunity to deal with its rival.
世界最大矿产公司很快又有了和其对手交涉的机会。
The world's biggest mining firm soon had another opportunity to deal with its rival.
公司所有者可以得到注入资金但是通常可以保留公司的运营控制权,而省去了和众多风险投资商交涉的麻烦。
The owners get a cash infusion but usually retain control of the firm's operations without having to deal with the level of interference they would experience with numerous venture capitalists.
经过艰难的交涉,我们和财务委员会达成了协议。
After much hard bargaining we reached an agreement with the finance committee.
“我们已数次就此向内政部和警方交涉,但他们总是否认事件,或者寻求避免回答问题。”协会的常任秘书jeremyDear说。
"We have put this to police and the Home Office several times but they have always denied the practice or sought to avoid answering the question, " said Jeremy Dear, the union's general secretary.
至于你提到的问题,我可以告诉你的是,中方在北京和华盛顿都向美国有关方面提出了严正交涉。
As to what you asked, I can tell you that the Chinese side has lodged solemn representations with the relevant party on the US side both in Beijing and Washington.
取道偏僻的乡村之路,经过和当地士兵的交涉,他们最终得以越过边境。
Using back-country roads, they eventually got to the border crossing and talked their way over.
所有和这个合同有关的争端或执行,将会采取友好的交涉来解决。
All disputes in connection with this contract or the execution thereof, shall be settled by friendly negotiation.
另外,我们总是在和别人的信念交涉。
Furthermore, we are constantly interacting with other peoples beliefs as they express them.
中法越南问题交涉,宗藩权和保护权之争一直是双方交涉的焦点。
The focus of negotiation over Vietnam problem between China and France is whether subordinate rights or protective rights.
建立对称式安全性系结项目,这个项目会执行soapSSL交涉,同时指示是否需要用户端凭证和取消。
Creates a symmetric security binding element that does SOAP SSL negotiation, noting whether a client certificate and cancellation is required.
他们得和尤文,佛罗伦萨交涉。
想象一下,比如,关于航班取消和航空公司交涉,却但不知道电话那端是一个真的人还是机器人。
Imagine, for instance, dealing with an airline agent about a canceled flight but not knowing if they were a real human or android.
肯定,有些交涉是非常严肃和重要的,但是然后挑战、甚而战略和战术,谈判进程 的公平交易,无疑是乐趣。
Sure, some negotiations are very serious and important, but even then the challenges, the strategies and tactics, the give and take of the negotiating process, are unquestionably fun.
一天,楼下的人去和楼上的人交涉。
One day, the man downstairs went to talk to the man upstairs.
一天,楼下的人去和楼上的人交涉。
One day, the man downstairs went to talk to the man upstairs.
应用推荐