对啦!答案是日本味噌汤!
味噌能添加到汤或沙拉酱里面,或者用它来腌蔬菜。
Add miso to soups or salad dressings, or use it to marinate vegetables.
轮到我了,我要一些烤鳗鱼和一碗味噌汤。
It's my turn. I want some barbecued eel and a bowl of miso soup.
或是喝点味噌汤。
他最喜欢吃的饭是炸大虾和日本的味噌汤,声明说。
His favorite meals were Fried shrimp and Japanese miso soup with clams, the statement said.
我在外面吃过酸甜鸡、饺子、炸蟹角、味噌汤和面条。
What I had when I ate out was sweet and sour chicken, dumplings, crab rangoons, miso soup and noodles.
让这道鸡汤具有终极美味的配料是最后搅入的那点味噌。
The ingredient that gives this soup its ultimate appeal is the miso that is stirred in at the end.
这是传统的日式餐点:一些青菜、味噌汤,还有一点鱼。
This is what the traditional Japanese meal looks like: some vegetables, miso soup and some fish.
照烧汁鳗鱼炒饭配日式酱菜,味噌汤,炖蛋,水果及绿茶。
Served with Japanese pickle and miso soup, steamed egg, fruit and green tea.
阿丹:没啦,但喝味噌汤和吃点泡菜有助于你展开新的一天。
Dan: No, but miso soup and pickles will help you start your day just fine.
食品仅够保命——半个饭团和一碗味噌汤已是奢望;一片面包可能是三口之家的口粮。
Meals are barely enough to sustain them — half a rice ball and a small bowl of miso soup is a luxury; a slice of bread might have to feed a family of three.
我现在在日本,给大家问好了,旁边是我最爱的日本料理-鳗鱼和味噌汤。
I am in Japan now. Hope you are as happy as me. Here are my favorite Japanese dish - eel fish with miso soup.
发酵大豆制品是酱油(小心其他有害的成分如糖、味精、防腐剂和染料)、味噌和豆豉。
Fermented soy products are soy sauce (watch out for other harmful ingredients such as sugar, MSG, preservatives and colorants), miso and tempeh.
50岁的凯文·威廉姆斯看上去很乐意表演他的拿手好菜:味噌酱腌制的烤鸡腿。
At 50 years old Kevin Williams appears happy as can be when demonstrating his mastery of a grilling miso-marinated chicken thigh.
将味噌、清酒、味醂和糖同放一个小锅里,煮至刚开,小火焖煮大约20分钟,或煮到销稠即可。
Combine miso, sake, mirin, and sugar in a small saucepan. Bring just to a boil, dial down the heat and simmer gently for about 20 minutes, or until it thickens a bit.
6盎司调和味噌(或将等量红白味噌混合)(一种由发酵过的大豆制成糊状调味料,类似豆瓣酱)
味噌:味噌是由发酵的大豆,大米和大麦做成的,是一种富含的维生素和矿物质的日常食品。
Miso: Miso is made from fermented soybeans, rice or barley, and is a live food rich in vitamins and minerals.
如果你去寿司店的话会发现,有很多真正的寿司店会提供味噌汤,我想知道这点的人并不多。
And also, not that many people know that but this if you go to sushi restaurant, many real sushi restaurants serve you miso soup.
寿司店会供应用鱼类熬制的高汤,所以在寿司店可以享用到非常美味的味噌汤和一些开胃菜。
They get soup, have a soup stock that is coming from the fish they use, so sometimes you get to have great miso soup at the sushi restaurant and also some little appetizer type.
为了向最初的春天主题致意,我在鸡汤中加了点姜、蒜、米酒和酱油,最后用一点白味噌收尾。
As homage to the original vernal theme, I flavored this one with a bit of ginger and garlic, a splash of mirin and soy and a soupçon of white miso to finish.
代表食物:辣白菜,辣椒粉,辣椒拌饭酱,红辣椒,味噌酱,西红柿,红柿子椒,红辣椒粉,胡萝卜等。
Represent food:Hot cabbage, hot pepper powder, the hot pepper mixs rice sauce, red pepper, flavor Ceng sauce, tomato, red persimmon Jiao, red pepper powder, carrot etc..
代表食物:辣白菜,辣椒粉,辣椒拌饭酱,红辣椒,味噌酱,西红柿,红柿子椒,红辣椒粉,胡萝卜等。
Represent food:Hot cabbage, hot pepper powder, the hot pepper mixs rice sauce, red pepper, flavor Ceng sauce, tomato, red persimmon Jiao, red pepper powder, carrot etc…
真正每天的饭食当中不可缺少的东西是味噌汤、泡菜,在东日本一带的地区不可缺少的还有由黄豆发酵而成的纳豆。
Real food every day among the essential thing is that miso soup, pickled vegetables, in the areas along the East Japan what is indispensable from their food is natto which is fermented soybeans.
当整齐摆放的货架开始摇摆晃动时,店员们不是急忙去找藏身之地,而是试图阻止——这大抵上是徒劳的——酱油瓶和味噌酱盒滚落到地板上。
As neatly stacked shelves began to writhe and wobble, staff did not rush for cover. Instead, they tried - mostly in vain - to stop bottles of soy sauce and packets of miso crashing to the floor.
致力于让家庭或邻居享受到安宁心境的先驱者是日本最大的饭锅和电磁壶制造商象印公司。在日本,人们使用的电磁壶使水整天保持可以沏茶或做味噌汤的热度。
The pioneer in bringing peace of mind to family or neighbours is Zojirushi, Japan's biggest maker of rice cookers and electric kettles, which in Japan keep water hot all day for tea or miso soup.
致力于让家庭或邻居享受到安宁心境的先驱者是日本最大的饭锅和电磁壶制造商象印公司。在日本,人们使用的电磁壶使水整天保持可以沏茶或做味噌汤的热度。
The pioneer in bringing peace of mind to family or neighbours is Zojirushi, Japan's biggest maker of rice cookers and electric kettles, which in Japan keep water hot all day for tea or miso soup.
应用推荐