一天上午,大约在彬格莱向简求婚后一周,一辆马车来到了浪搏恩府外。
One morning, about a week after Bingley had proposed to Jane, a carriage arrived outside Longbourn House.
简妮·周和她的两位朋友最近住进上海一家莫泰168连锁店,价格是每晚30美元。
Jenny Zhou and her two friends recently crammed into a $30 room at a Motel 168 in Shanghai.
在这个普通的六月的早晨,简温柔地用手拉住我的手,轻轻地说,“我不知道你记不记得,今天是我治愈癌症5周年纪念。”
On this particular June morning, Jane gently slipped her hand in mine and said tenderly, "I don't know if you remember, but today's my fifth anniversary of being cancer-free."
《月球漫步》中写到,《比莉简》要在摩城唱片公司25周年庆典上演出,而临庆典前一晚还没有这首歌的舞蹈编排。
“Billie Jean, ” he says in “Moon Walk, ” still had no dance component the night before he was scheduled to perform it in honor of Motown’s twenty-fifth anniversary.
嗨,你一定是从澳大利亚来的简。我是清华大学的周林。
Hi, you must he Jane from Australia. I'm Zhou Lin from Qinghua University.
或者你也许记起来了上一周是简妮丝的生日,你答应过要带她去旅游?
Or perhaps you remembered that it was Janice's birthday last week and you'd promised her a special outing?
简的母亲罚过她两周不准外出约会,可是后来她又活跃如故了。
Jane's mother punished her by stopping her from dating for two weeks, but then she got back into circulation.
简的母亲罚过她两周不准外出约会,可是后来她又活跃如故了。
Jane's mother punished her by stopping her from dating for two weeks, but then she got back into circulation.
应用推荐