黄金价格再创历史新高并且取得了一年来的最大的周利润。
Gold hit a new record and posted its biggest weekly gain in a year.
下午1点左右在星巴克的收入公布之后的几分钟内,股价暴涨超过2美元,很快超过41美元每股标记,创造了52周以来的新高。
A few minutes after Starbucks' earnings were announced around 1 p.m. , shares shot up more than $2, quickly crossing the $41 a share mark and approaching a new 52-week high.
根据美国国家海洋和大气管理局的消息,49个州的气温——只有特拉华州幸名于难——都在过去三周内创了历史新高。
According to the National Oceanic and Atmospheric Administration, 49 states - all except Delaware - have had record highs in the past three weeks.
两周之后,这部粉丝企盼多年的续作终于要正式上市,其预算创下新高。
The first entry in the game's sequel, following years of fan anticipation, arrives in two weeks bearing an unprecedented budget.
事实上,上个月的平均失业周期从39.7周上升38.3周,创历史新高。
In fact, the average duration of unemployment rose last month, to 39.7 weeks from 38.3, the highest on record.
在不到一周的时间内,非营利性组织借助Convio系统,通过电子邮件或自己的网站募捐,已筹集到超过1亿美元的善款。而许多其他组织筹集的资金数额也在不断突破新高。
In less than a week, nonprofits using Convio systems have raised over $100 million through email appeals, websites and social media outreach and many other organizations are raising record amounts.
德国DAX指数下跌24点,跌幅0.35%,为6764点;创下2010年收盘新高及52周来最高点。
The German DAX 30 index (DX:DAX 6, 763, -25.03, -0.37%) fell 0.2% to 6, 773.33, a day after marking a new 2010 closing high and a new 52-week high.
由于金价冲上了六周来的新高,铜价也在上升。金属和矿产品公司收益增加。
Metals and mining companies gained, as gold prices hit a six-week high and copper prices rose.
随着投资者开始关注首周末以来各国选举传来的积极消息,欧洲股市创下多年来的高点,而且日本股市周二也创下七周以来的新高。
European stocks hit a new multi-year high, and Japanese stocks hit a seven-week high Tuesday as investors focused on the positives from elections across Europe over the weekend.
球季还剩6周的国民, 目前战绩58胜62负,而周二的表现, 懹国民希望创下球季累积胜场新高的目标又能迈进一步!
With six weeks to go in the Nationals' season, they are 58-62, with a chance at their first-ever winning record. Tuesday, they did what they need to do to achieve that goal.
美元兑日元上升至92.67,之后一直维持在92.45支撑位上方位置,之后因本周的媒体报告称美国的劳动力市场正在好转,该组货币对迅速上扬至92.96,创11周以来的新高。
The pair rose to 92.67 staying above the 92.45 support level and moving toward an 11-week high of 92.96 before reports this week could show the US labor market is improving.
本周汇价周初再创新高达到反弹目标,在白色方阵线受阻回落,图表上三次上攻失败短期有见顶迹象。
Week this week, the exchange rate reached a record high rebound goal blocked in the white front side down, the charts upside three signs of the failure o…
本周汇价周初再创新高达到反弹目标,在白色方阵线受阻回落,图表上三次上攻失败短期有见顶迹象。
Week this week, the exchange rate reached a record high rebound goal blocked in the white front side down, the charts upside three signs of the failure o…
应用推荐