本·威瑟斯塔夫也朝四周看了看。
在那阳光明媚的一周里,她和本·韦瑟斯塔夫的关系更加亲密了。
During that week of sunshine, she became more intimate with Ben Weatherstaff.
除夕夜,也就是我们输光积蓄三周后,我们六个马多夫的手下聚集在泰姬酒店吃晚餐。
On New Year's Eve, three weeks after we lost our savings, six of us Madoff people gathered at Taj's house for dinner.
“再过一周左右,我们就会带你去练拳击。”本·韦瑟斯塔夫说。
"We shall have thee takin' to boxin' in a week or so," said Ben Weatherstaff.
纽约伊萨卡市康奈尔大学的杰夫·汉考克要求30名学生用日记记录一周的交流情况。
Jeff Hancock of Cornell University in Ithaca, New York, asked 30 students to keep a communications diary for a week.
天然气巨头"俄罗斯天然气工业股份公司"在本月设宴庆祝其成立15周年,梅德韦杰夫作为该公司的董事长出席了宴会。
This month the gas giant Gazprom threw a party for its 15th anniversary.
纳博科夫接着说:“我的听众包括孔雀、鸽子、我死了很久的父母,两株柏树,几个蹲在四周的小护士,还有一个老得几乎看不见的家庭医生。”
"My audience," Nabokov went on, "consisted of peacocks, pigeons, my long dead parents, two cypresses, several young nurses crouching around, and a family doctor so old as to be almost invisible."
后面的几张是关于真正要去读的材料和,周末作业的安排,为下一周讲课安排的阅读材料是考夫曼写的。
The last few pages are a schedule of the actual readings, and the assignment that you'll have for the weekend and for next week's lectures are the readings by Kaufman.
分析人士称,罗塞夫和塞拉预计将在接下来的4周拉票时间里,就各自的施政纲领展开进一步阐述。
Analysts said they expect the next 4 weeks of campaigning to force both Rousseff and Serra to provide more details about the policies they would enact if elected.
多德在克利夫兰的一个新闻发布会上宣布支持奥巴马·奥巴马正在克利夫兰进行竞选活动,一周以后,俄亥俄州和德克萨斯州将举行重要的初选,这些初选对两党参选人的竞争可能具有决定性意义。
Dodd endorsed Obama at a news conference in Cleveland where Obama is campaigning one week before crucial primaries in Ohio and Texas that could be decisive in the battle for the party nomination.
杰夫将一周不能回来。
那年五月,杰夫来看望泰和贝基,他送给贝基一枚的戒指,戒指上镶嵌着三个钻石,这三颗钻石分别代表过去、现在和未来,以庆祝他们结婚25周年纪念日。
That May, Jeff came to visit and brought Becky a ring with three diamonds-past, present, and future-to celebrate their 25th wedding anniversary.
马西·莫夫祝贺新中国成立60周年。
Masimov hailed the 60th anniversary of the founding of the People's Republic of China.
俄罗斯外长拉夫罗夫说,俄罗斯打算让五百名俄罗斯军人留驻南奥塞梯四周安全地带的一系列检查关卡。
Russian Foreign Minister Sergei Lavrov says Russia intends to keep 500 troops at a series of checkpoints in a security zone surrounding South Ossetia.
在《莫洛托夫-里宾特洛甫条约》70周年纪念日的8月23日,给视为不寻常的行为提供了更多的机会。
The 70th anniversary of the Molotov-Ribbentrop pact on August 23rd provided more opportunities for what until recently would have been seen as extraordinary behaviour.
在结婚之前Jannifer和她的未婚夫还保持着一周三次的频率,可他们宣誓结婚之后,骤降到一月一次——有时大概还没这个数。
As an engaged couple, Jennifer and her fiancé were doing it about three times a week, but once they said their vows, it quickly dwindled to about once a month—sometimes less.
在林德霍夫堡的“漫漫长夜”,灯火通明,一些列导览,盛大的室内音乐会见证了这位君王的163周年忌日 。
The "long night" at Linderhof Castle, with illuminations, guided tours and chamber concerts remembered the 163rd birthday of the monarch. (Johannes Simon/Getty Images)
在这个月满18周岁的斯维夫,因最热卖专辑和热门单曲《TimMcGraw》去年在音乐界引起轰动.
Swift, who turns 18 this month, burst onto the music scene last year with a best-selling album, and a hit single called "Tim McGraw."
1939年8月17日,影片在勒夫会议剧院首映之后,朱迪·嘉兰和米奇·鲁尼进行了现场表演,这种每场放映之后的表演持续了一周。
The New York premiere at Loew's Capitol Theater on 17 August 1939 was followed by a live performance with Judy Garland and Mickey Rooney.
小说背景是苏联接管波罗的海诸国的1939-40年间,而今年又是《莫洛托夫-里宾特洛普条约》(即《苏德互不侵犯条约》)签订70周年纪念,因此这本小说很是火热。
It is mainly set during the Soviet takeover of the Baltics in 1939-40, so this year's anniversary of the Molotov-Ribbentrop pact makes it highly topical.
当我们曾经在达米恩.达夫身上进行相同的手术时,他在三周后就可以回来重新比赛,我们希望布里奇亦一样可以。
When we had this operation done on Damien Duff, we had him back and playing in three weeks and we hope that will be the same with Bridgey.
这个22小时的脸部手术2周前由一个八人的外科医生团队在克利夫兰诊所完成。
The 22-hour face surgery was completed two weeks ago by a team of eight surgeons at the Cleveland Clinic.
经过26周的治疗,联合用药的病人中有57%获得缓解,与之相比,在单用英夫利昔单抗组中只有44%而单用硫唑嘌呤组中只有30%得到缓解。
After 26 weeks of treatment, patients getting the combination had a 57% chance of disease remission, compared to 44% of those getting Remicade alone and to 30% of those getting azathioprine alone.
今天在克利夫兰诊所接受核磁共振检查,队医已经确定威廉姆斯将缺阵4 - 6周。
After getting an MRI today at the Cleveland Clinic, team doctors have determined Williams will miss 4-6 weeks.
今天是联邦医保法,即奥巴医改法实施三周年的日子。据NPR新闻的朱莉·罗夫纳报道,这项法案的争论依然很激烈。
The Federal health law known as Obamacare turns three years old today. And as NPR's Julie Rovner reports debate over the measure is still raging.
今天是联邦医保法,即奥巴医改法实施三周年的日子。据NPR新闻的朱莉·罗夫纳报道,这项法案的争论依然很激烈。
The Federal health law known as Obamacare turns three years old today. And as NPR's Julie Rovner reports debate over the measure is still raging.
应用推荐