• 不是吗?”布问道

    'Not in the same house?' asked Prudence with a laugh.

    youdao

  • 接着是布包厢下来还有男人坐在包厢后座,就是认识的那位G伯爵

    Then Prudence took her seat in the box and a man, who I recognized as Count de G, sat down at the back.

    youdao

  • 我们,阿尔,”声音大声说,我听得出来是布

    'It's us, Armand,' cried a voice which I recognized as belonging to Prudence.

    youdao

  • 思索面跨着大步这个房间里来回走动,突然布进来了。

    I was walking up and down in her bedroom, thinking, when Prudence came in.

    youdao

  • 我们又听到玛格·丽叫声,她在叫

    Once more we heard Marguerite's voice still calling Prudence.

    youdao

  • 不过刻钟以后就到了家里刚刚回来。

    Even so, a quarter of an hour later I was at Prudence's. She had returned only a moment before.

    youdao

  • ,好,你们吧,孩子们,”布着就走了关上仿佛是为了加重刚才说的几语气似的

    'all right, all right, talk away, my children,' said Prudence, and she left, closing the door as if to reinforce the tone in which she had spoken these last words.

    youdao

  • 想象的样,所有的开销都是公爵支付然而不时以玛格丽特的名义法郎钞票

    The Duke's money paid for it all, as you will have gathered, yet even so Prudence was apt to ask me, from time to time, for the odd thousand- franc note, saying that it was for Marguerite.

    youdao

  • ,我很想来点儿,”布,“我们吃夜宵好不好?”

    'And I could eat a nice piece of chicken, ' said Prudence. 'Shall we have supper?'

    youdao

  • ,以后不闹了,”回答说,“讲了道理,答应听话了。”

    'No, that's all finished with, ' answered Prudence, 'I've been telling him a few home-truths, and he's promised to be good. '

    youdao

  • ,以后不闹了,”回答说,“讲了道理,答应听话了。”

    'No, that's all finished with, ' answered Prudence, 'I've been telling him a few home-truths, and he's promised to be good. '

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定