卫生系统必须得到加强,以便向神经障碍患者提供更好的保健,“世卫组织总干事陈冯富珍博士说。”
Health systems need to be strengthened to deliver better care for people with neurological disorders, "said Dr Margaret Chan, WHO Director-General."
今天,委员会向世卫组织总干事陈冯富珍博士呈交了其调查结果。
Today, the Commission presents its findings to the WHO Director-General Dr Margaret Chan.
我们将往珍楚溪谷(Zhemchug)和普里比洛夫(Pribilof)溪谷送潜水器以证明海底拖网捕捞的影响,然后我们沿着海岸向小型渔民社区展示我们的发现成果。
We’ll be sending submersibles into the Zemchug and Pribilof canyons to document the effects of bottom trawling. Then we’ll go to small fishing communities along the coast to share what we find.
肥婆珍和可可一向骄傲,不把别人放在眼里,很难与别人相处。
Fat shiva Jane and cocoa has always been proud, don't put others eyes, it is hard to get along with others.
向春因父亲早死,身兼父责,对向风关怀有加,还暗中和巧珍出席家长相亲会为弟弟拉红线。
Their father died young and Xiangchun had been shouldering the responsibility of caring for Xiangfeng.
娜娜热情地向该男子夸奖了一番陈丽珍的按摩手艺,然后便离开了。
Nana waves enthusiastically praised the man had some Vivian Chan massage skills, then they left.
巧珍和向风等不约而同帮他准备了辞职信。
国际扶轮社长当选人约翰肯尼及他的夫人珍,在美国加州圣地牙哥举办的 2009 年国际讲习会开幕式,向群众挥手。
RI President-elect John Kenny and his wife, June, wave to the crowd during the opening plenary session of the 2009 International Assembly in San Diego, California, USA.
国际扶轮社长当选人约翰肯尼及他的夫人珍,在美国加州圣地牙哥举办的 2009 年国际讲习会开幕式,向群众挥手。
RI President-elect John Kenny and his wife, June, wave to the crowd during the opening plenary session of the 2009 International Assembly in San Diego, California, USA.
应用推荐