镜中的那张脸,一向志得意满。
第四十七条经济补偿按劳动者在本单位工作的年限,每满一年支付一个月工资的标准向劳动者支付。
Article 47 the economic compensation shall be paid to workers according to the number of years he has worked for the employer by the rate of one month's salary for each full year he worked.
威尔伯闭上了眼睛。弗恩从自己的小椅子上站起来,向家的方向走去。她的脑海里满是自己的所见所闻。
Wilbur shut his eyes. Fern got up from her stool and started for Home, her mind full of everything she had seen and heard.
该法案提出,依法登记或者认定满二年的慈善组织可以向民政部门申请公开募捐资格。
The bill says legally-registered charities that have been operating for at least two years will be able to apply to the civil affairs department to be allowed to raise funds from the general public.
向出口走去的时候,我仔细观察了一下,他们看上去像身边满是青草的奶牛那样满足,很多人拎着满满的塑料袋,显然里面大多数是中国产品。
I discreetly study them as I hurry toward the exit. They look as complacent as cows in deep grass. Most are lugging plastic bags heavy with merchandise, undoubtedly much of it Chinese.
现年29岁的佛朗哥·马尼和另外几个小伙子装扮成古罗马角斗士的样子,头戴装饰着羽毛的头盔,身穿缀满钮扣的胸甲,脚蹬罗马角斗士凉鞋,在古罗马竞技场遗址前与游客们合影留念,以次向游客收费。
Franco magni 29 and a handful of other men dressed in feathered helmets studded breastplates and roman sandals charge tourists to take their picture in front of the ruins of the amphitheater.
妈妈向冬冬解释,小朋友满6岁就要去上学,一直到15岁。
Mother to dongdong explanation, children with 6 years old shall go to school, until 15 years old.
根据中国律师法规定,获得这个证书后,只要我在律所实习满一年,我就能向司法局申请律师执业执照。
According to PRC lawyers law, so long as I intern at a law firm for one year after getting this certificate, I may apply to the Justice Bureau for lawyers' practicing certificate.
新娘的嫁妆要穿行主要街道,向世人展示缀满饰物的五颜六色的嫁妆,这象征着家庭的财富。
The bride's trousseau is transported along the main street for the whole world to see all the brightly decorated stuff. A sign of the family's wealth.
在动力制动中,近满充电时,从辅助源向电池的充电将减小。
Charging of the batteries from the auxiliary source is reduced during dynamic braking when the batteries are near full charge.
6月份满29岁的歌手谢丽尔•科尔已经向中年飞奔而去。
Singer Cheryl Cole, who was 29 in June, is already fast heading to middle age.
当牧羊人被拖到地牢的时候,他请求卫兵们让他独自呆一小会儿,好让他可以向插满长镰的井里仔细看一看,也许看过之后他就会决定对着国王说“祝您健康”了。
When the shepherd was dragged to the dungeons he begged the guards to leave him alone a little while that he might look down into the pit of scythes;
当牧羊人被拖到地牢的时候,他请求卫兵们让他独自呆一小会儿,好让他可以向插满长镰的井里仔细看一看,也许看过之后他就会决定对着国王说“祝您健康”了。
When the shepherd was dragged to the dungeons he begged the guards to leave him alone a little while that he might look down into the pit of scythes;
应用推荐