停几秒钟后,慢慢滑出至顶端,同时与他两目向望,好像自己很不情愿松口一样。
Stay there for one to two seconds, then slowly slide back up to the top, making eye contact with him as you reluctantly remove your mouth.
荒凉的旷野向四面伸展开去,一望无际。
The bleak moorland stretched on all sides as far as the eye could see.
孩子舍不得天鹅,不住地向大池回头望,直到梅花形排列的树木在拐角处遮住了他的视线为止。
The son, regretting the swans, turned his head back toward the basin until a corner of the quincunxes concealed it from him.
她向井底下望。她真感到莫大的愉快,看见一个生命是多么幸福,看见它的周围是一起多么愉快和欢乐的气象。
And she looked down into the well; and it was a happiness to see how the one became a blessing to the world, to see how much happiness and joy were felt everywhere.
过了一小会,她向楼梯望上去,声音微弱地说:“我——我过去一直没走上这个楼梯。”
Pretty soon she looked over at the stairs and said in a weak voice, "I never came up the stairs before."
牛在树丛中向这个地方望了一眼,发现是狼,跑走了;
The full looked through the trees and spotted the wolf, running away immediately.
眼前是向四周扩散开去一望无垠的沙滩。沙滩上仿佛四处可见潺潺的流水,事实上,有时像水一样闪闪发亮的,也只是沙子。
A vast expanse of sand stretches away out of sight on every side, with here and there a streak, as of water, running across, though sometimes what gleams like water is only sand.
在她说话时,我模模糊糊地辨认出一张小孩的脸向窗里望。
As it spoke, I discerned, obscurely, a child's face looking through the window.
在那艘船的尾部,那位神秘的陌生人也正在拿着一个望远镜,向岸边望来。
At the stern the mysterious stranger was standing up looking towards the shore, and holding a spy-glass in his hand.
当最后一个樵夫向这边望过来时,第三棵树情绪低落,她挺拔地站在那儿,高高地直冲云霄。
The third tree felt her heart sink when the last woodcutter looked her way. She stood straight and tall and pointed bravely to heaven.
首先,该计划将以退税形式向美国中产阶层发放资金,以望用以消费。
First, it would give money in the form of tax rebates to middle-class Americans in hopes they will spend it.
LJ再次向橱柜望了一眼。
于是她不动弹,不摇头,只用她一双睁大了的眼睛向四处望,神情愉快,不再说话了。
And then, without stirring, without even moving her head, she began to stare all about her with wide-open eyes and a joyous air, and she said nothing more.
当你们在庆祝父亲节的时候,别望了您也是为人子,最好也向您的父亲或长辈表达你的孝心。
But as you're celebrating, don't forget that you're also a son, and it's good for you to honor your father or father figure.
2010年12月25日,在苏丹的Juba,一名年轻的苏丹女子向圣特丽莎大教堂内望,那里正在举办圣诞弥撒。
A young southern Sudanese woman looks into St. Teresa's Cathedral, where Christmas mass is being held, in Juba, Sudan on December 25, 2010. (REUTERS/Goran Tomasevic)
我看见几个年轻人走进了等候区,好奇地向四周张望。
I saw several young people enter the waiting area looking around curiously.
一进工厂大院,母亲便放下篮子,揩掉脸上的汗水,向四周张望。
Once inside the factory yard, Mother set her baskets down, wiped the sweat off her face and looked round.
我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:“你原来在这里!”
My eyes strayed far and wide before I shut them and said 'Here art thou!
我偷偷地向厨房望了一眼。
他向四周一望,眼睛盯住了我。
她向我望了一眼。女人们在给一个男人作评价感到用语言不足以表达时,常用这种眼光来补充。 随后她转身向N伯爵说:“伯爵,换了您就不会这样做了吧。”
You, Count, would never have done that, ' she added, turning to Monsieur de N but not before giving me one of those looks with which women let you know what they think of a man.
野花向四面伸展开去,一望无际。
我骑马顺着教堂和农舍间的那条小路走了五十码,向四下嘹望一番,看出了怎么改造为好。
I rode fifty yards up the lane, between the church and the house, in order to look about me; and saw how it might all be.
我向四十八街望过去,街上每十位行人,都有一位是我熟悉的。
I look out onto Forty-eighth Street; one out of every ten passers-by is familiar to me.
这时候,睡在地板上的孩子翻了个身,一骨碌坐了起来害怕地向四周望了一下。
Meanwhile the boy upon the floor began to stir, and presently sat up and looked about him with a scare.
我们向屋里望,对墙上的画很欣赏。
We looked into the room and admired the paintings on the Wall.
是啊,我也开始觉得我自己在这么想了,尽管我一向认为,往左肩后边望新月,可说是一个人最抽劣、最愚蠢的事了。
Well, I was getting to feel that way myself, though I've always reckoned that looking at the new moon over your left shoulder is one of the carelessest and foolishest things a body can do.
是啊,我也开始觉得我自己在这么想了,尽管我一向认为,往左肩后边望新月,可说是一个人最抽劣、最愚蠢的事了。
Well, I was getting to feel that way myself, though I've always reckoned that looking at the new moon over your left shoulder is one of the carelessest and foolishest things a body can do.
应用推荐