而他们也许还可以发现,向奇库尤族人伸出友谊之手的奥丁加先生还算不错。
And they may well find Mr Odinga, who has put out the hand of friendship to many Kikuyu, tolerable.
(听到这一回答后,)身穿橄榄绿衬衫,头戴白巾的辛格便将自己所穿的一只蓝白相间的运动鞋扔向奇丹巴拉姆,差点砸到他的脸上。
Singh, dressed in an olive-green shirt and a white turban, then threw his blue and white sneaker at Chidambaram, narrowly missing his face.
本案被告之一达尼埃尔•奇耶斯(Danielle Chiesi)的律师拒绝置评,据知情人士说鲁毅智就是涉嫌向奇耶斯透露公司信息。
A lawyer for Danielle Chiesi, a defendant in the case and the person to whom the person said Mr. Ruiz allegedly passed the information, declined to comment.
罗奇的律师向州长上诉。
百胜餐饮集团的首席财务官里克·卡鲁奇表示,“我们的想法是,通过在菜单上增加更多种类的食物,我们向消费者销售的产品可以满足他们全天的需要。”
"The idea is that by having a greater range of things on the menu, we can sell to consumers products they want all day," says Rick Carucci, the chief financial officer of Yum! Brands.
威奇向约翰的手电筒瞥了一眼。
事实上,它工作原理与巴贝奇的差分机相似,不同之处在于它的数字排列在圆柱形的外表面上而不是向织布机架那样水平分布。
In fact, it works much like Babbage's Difference engine, except that its digits are arrayed along the outer surface of a cylinder instead of horizontally along a loom-like rack.
他向最高法院提起上诉并想把这起案子与斯通·里奇联系在一起。
He has lodged an appeal with the Supreme Court and wants the case joined with Stoneridge.
更不同寻常的是,奇玛尼已被邀请在电视中发表其意见,在一次节目中奇玛尼向所有牧师发出自由辩论的挑战,但是无人应战。
More unusually still, Mr Qimani has been invited to air his views on television, including on one programme where he challenged any cleric to an open debate. None took up the offer.
但是,她并不反对他驾车走在她的旁边;他们就这样缓慢地走着,向特兰里奇的村庄走去。
She did not, however, object to his keeping his gig alongside her; and in this manner, at a slow pace, they advanced towards the village of Trantridge.
因此,该市想率先在英国向其全体市民提供免费无线网络接入,就不足为奇了。
No surprise, then, that the borough wants to be the first in Britain to offer free wireless Internet access to all its residents.
我的拙笔在这里向读者记叙了一个没有曲折、不足为奇的故事;那两个住在一间公寓的笨孩子,极不聪明地为了牺牲了他们家里最宝贵的东西。
And here I have lamely related to you the uneventful chronicle of two foolish children in a flat who most unwisely sacrificed for other the greatest treasures of their house.
巴贝奇发现一个邻近的家庭在其婚姻关系上有一个红/蓝分割区:先生向自由派捐款,而太太向保守派捐款。
This Babbage discovered a nearby household has a red/blue split in the marriage: the husband contributes to liberals, while the wife chips in to the conservatives' kitty.
“非洲猪瘟病毒向高加索地区的蔓延给家畜健康带来极大的威胁并有可能导致出现严重局面,”粮农组织首席兽医官约瑟夫·多梅内奇说。
"The spread of the African Swine Fever virus to the Caucasus region poses a very serious animal health risk and could lead to a dramatic situation," said FAO Chief Veterinary Officer Joseph Domenech.
它使得美国从卡拉奇(巴基斯坦地名)撤出四分之三的战争供给,它还在在自己的部落地区向极端分子发动非常不受欢迎的无人机袭击。
It lets America drive three-quarters of its war supplies from Karachi, and goes along with immensely unpopular drone strikes against extremists in its own tribal areas.
但是莱蒂奇娅的前男友22岁的吉诺·弗莱米尼奥昨天向《共和国报》透露,“诺埃米的父母与此事没有任何关系,完全是她一人所为。”
But Letizia's former boyfriend, Gino Flaminio, 22, told la Repubblica newspaper yesterday that "Noemi's parents have nothing to do with this, the link was just with her".
林奇堡向联邦的侦查军投降。
周六,贝卢斯科尼说,他“很想”就莱蒂奇亚问题向议会作简要汇报,但需要先仔细考虑一下。
On Saturday, Berlusconi said he was "tempted" to brief parliament about Letizia, but needed to reflect on it first.
昨晚,戈登·布朗向萨科奇致以私人问候,表示了对他的支持,并希望他能迅速恢复健康。
Gordon Brown last night sent a private message to Sarkozy, expressing his support and wishing him a speedy recovery.
上周,布尔格同意一家慈善基金组织的提议,向该组织成员出售修剪自己奇长眉毛的机会,每次100美元,基金会成员纷纷报名参与。
He agreed to have the overgrown brows tamed last week, satisfying members of a charity fund who paid $100 for their turn to clip his brows.
国际奥委会已经向胡安·安东尼奥·萨马兰奇家人表达了深切慰问。
The IOC has expressed its deepest sympathy to Juan Antonio Samaranch's family.
例如,当米开朗基罗向洛伦佐·梅第奇展示为了纪念一个赞助者的某个已故的家庭成员而创作的一座雕塑时,梅第奇批评说这座雕像一点也不像已故的死者。
For example, when Michelangelo showed Lorenzo Medici his statue commemorating one of his patron's family members, Medici complained that it didn't look at all like the deceased.
问:近日新西兰克赖斯特彻奇市发生地震。中方是否向新西兰表示慰问和提供援助?
Q: About the recent earthquake in Christchurch, New Zealand, has China offered sympathy and assistance?
“没提我为报纸向庞奇开了第一枪,”他在打印稿中埋怨道。
"No mention was made of my having given the paper its first shot at Ponzi," he grouses in his typescript.
“没提我为报纸向庞奇开了第一枪,”他在打印稿中埋怨道。
"No mention was made of my having given the paper its first shot at Ponzi," he grouses in his typescript.
应用推荐