卡明斯大胆地试验了这一原则,他吸引了语言学家的注意,尤其是一位名叫戴尔·海姆斯的语言学家。
Cummings boldly experimented with this principle, and he attracted the attention of the linguists, particularly a linguist named Dell Hymes.
南希·施米卡特是一名住在德国魏因海姆的美国人。
Nancy Schimkat is an American who lives in Weinheim, Germany.
印度海军官员说,他们在阿拉伯海与一艘遭劫持的渔船对峙之后拘留了16名索马里海盗。
Indian navy officials say they have detained 16 Somali pirates after a confrontation with a hijacked fishing boat in the Arabian Sea.
但是西门子公司能够如愿以偿的几率不大——直到阿海珐购回其股份,这一决定才会最终定夺——但一名内部人士说这是不可能的。
There is a small chance that Siemens will get its way after all-its decision will not be final until Areva buys back its shares-but that is unlikely, says an insider.
次年,作为一名优秀水手的鲍嘉,在各方面条件都很符合的条件下,曾有意愿出演电影版《老人与海》中沧桑憔悴的古巴老渔夫。
The following year Bogart, an expert sailor, wanted and was well suited to play the gaunt Cuban fisherman in the film version of The Old Man and the Sea.
联合国难民署报告说,一艘偷渡船在穿越亚丁海前往也门时抛锚,船上人员漂流了18天没有水喝也没有进食,至少52名索马里人丧生。
UNHCR reports at least 52 Somalis died when the boat smuggling them across the Gulf of Aden to Yemen broke down, leaving them adrift with no food or water for 18 days.
与此同时,彤程集团开始劝说杨全海和一名为跨国化工企业修建工厂的合作伙伴修建自己的增粘剂工厂,挑战圣莱科特。
Red Avenue, meanwhile, began urging Mr. Yang and a partner who built plants for multinational chemical makers to challenge SI Group with their own tackifier factory, Mr. Yang said.
其他国家怀疑,在公海上,一名难民是否有权利要求不被遣返。值得一提的是美国经常在加勒比海遣返船只。
Other countries question whether a refugee acquires the right not to be returned when still on the high seas, notably America, which often turns back vessels in the Caribbean.
昨天在“700俱乐部”节目上,帕特罗伯森建议一名观众不要让那些想和自己罹患阿尔茨海默症的配偶离婚的人心怀愧疚。
Pat Robertson advised a viewer of yesterday's 700 Club to avoid putting a "guilt trip" on those who want to divorce a spouse with Alzheimer's.
该匿名信称海耶与公司一名女职员至少有一次于一餐厅洗手间外有不得体的身体接触。
The letter alleged that Mr. Heyer made inappropriate physical contact with a female employee outside a restaurant bathroom, on at least one occasion.
海萨姆原本要因为诈骗和洗钱指控,以及所谓伊拉克三名罗马尼亚记者绑架事件中的角色而受到审判。
Mr Hayssam was due to stand trial on fraud and money-laundering charges, as well as for his alleged role in the kidnapping of three Romanian journalists in Iraq.
在加拿大以第四名完赛对我和我的车队而言是一个相当大的鼓励,但是在霍根·海姆出现了一个转折点,而那场比赛我在赛车出现机械故障前一直都非常有竞争力。
Finishing fourth in Canada was a big boost for me and the team but the turning point was Hockenheim, where I was really competitive in the race until the mechanical problem.
最新的一次试验包含360名出现了阿兹海默症早期症状的患者。
The latest trial involves 360 people suffering from the early symptoms of Alzheimer's.
尽管这首歌是桑德海姆唯一一首进入前40名榜单的单曲,但是很多酒店以及戏剧歌手在单独表演或者录制唱片时都常常选用他的歌曲。
Although it was Sondheim's only Top 40 hit, his songs are frequently performed and recorded by cabaret artists and theatre singers in their solo careers.
他已为足校海选了40名年轻的僧人,接受武术专家和前国家队球员的双重辅导。
He has selected 40 young monks to train at the school under the supervision of martial arts experts and former international footballers.
发射时,四名宇航员将执行亚特兰蒂斯号的此次历史性任务:指挥官克里斯-弗格森,驾驶员道格-赫利,宇航专家桑迪-马格纳斯和瑞克斯-沃尔海姆。
Whenever it launches, four astronauts will make the historic ride to orbit in Atlantis: commander Chris Ferguson, pilot Doug Hurley, and mission specialists Sandy Magnus and Rex Walheim.
海沃德作为一名钻探地质学家于1982年加入了BP。
上周媒体报道,鸿海精密工业股份有限公司的一家分公司——佛山市奇美电子公司的一名实习生自杀身亡。富士康也同属鸿海公司旗下。
Last week, a student intern reportedly committed suicide at Chimei Innolux company in Foshan, a branch company of Hon Hai Precision Industry, which also owns Foxconn.
你的后裔也必多如海沙,你腹中所生的也必多如沙粒。他的名在我面前必不剪除,也不灭绝。
Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.
26岁的韩海灵(音)是北京的一名城市规划人员,她谈到,抗议者应该来这儿亲眼看看,他们不知道这里的情况,不过这也不能怪他们,他们被媒体误导了。
The protesters 'should come here and see for themselves, ' said Han Hailing, 26, an urban planner in Beijing. 'They don't understand what's going on here.
蒋海宏是中国西北甘肃省榆中县的一名菜农。
Jiang Haihong is a vegetable farmer in Yu Zhong county, in northwestern Gansu Province.
稍微动一下脑子便可以知道他们即刻便可被派往巴尔干以及更远的地区:一些来自波罗的海的士兵已经在伊拉克服役,其它数百名则在阿富汗。
Boots with brains come in handy for the Balkans, and farther afield: scores of Baltic soldiers have served in Iraq, and hundreds in Afghanistan.
一名男子给一大片海蓬子拍照。日本北海道能取湖,2009年9月22日。
A man takes a picture of a colony of coral grass, or glasswort, at Lake Notoro in Abashiri, on Japan's nothern island of Hokkaido September 22, 2009.
海蒂初到纽约时只是一名年轻、踌躇满志的模特。没人想雇她。
When Heidi arrived in New York as a young aspiring model, no one wanted to hire her, despite the fact that she’d just won a very big modeling contest in her home country.
英国最著名的分离主义者是一位名叫理查得·布斯的书商。1977年,布斯宣布自己为威尔士海昂维伊村的国王,并将自己的爱马任命为首相。
Britain's best-known secessionist is a bookseller named Richard Booth, who in 1977 declared himself king-and his horse prime minister-of the Welsh village of Hay-on-Wye.
英国最著名的分离主义者是一位名叫理查得·布斯的书商。1977年,布斯宣布自己为威尔士海昂维伊村的国王,并将自己的爱马任命为首相。
Britain's best-known secessionist is a bookseller named Richard Booth, who in 1977 declared himself king-and his horse prime minister-of the Welsh village of Hay-on-Wye.
应用推荐