大众媒体报道名人隐私是否公平合理?
It is fair to cover celebrities private lives in the mass media?
大众媒体报道名人隐私是否公平合理?
Media, How to Balance Masss Right to Know and Individual Right of Privacy;
我们再怎么强调保护名人隐私的也不为过。
We cannot emphasize the importance of protecting celebrities' privacy too much.
她不喜欢成为电视名人后随之失去个人隐私。
名人和公众人物的隐私一直都是人们关注的焦点,在互联网时代,关心的人越来越多了。
Celebrities and people in the news have long been targets of privacy invasion but concerns have redoubled in the Internet age.
关于隐私和媒体的一项最新调查显示,大多数人都认为名人应该有权拥有自己的私人生活。
A new survey on privacy and the media has revealed the majority of people think celebrities should have the right to a private life.
我在洛杉矶长大,在这里,看见名人是司空见惯的事,在这里,我被教导要尊重人们的隐私,当某人在外吃饭时,不要打扰他。
I grew up in Los Angeles, where celebrity sightings are commonplace and where I was raised to respect people's privacy and never bother someone while he's out having a meal.
窥视他人的隐私,即使他们不是名人,都是不道德的行为。
It is immoral to probe into other people's privacy even if they are not famous.
作为名人的子女,他们从出生起就受到了人们的关注,人们对他们偶像的隐私感到好奇,想要知道他们偶像的一切事情。
As celebrities' children, they catch people's attention since they are born, people are curious about their idols' privacy, they want to know everything about their idols.
媒体应当尊重名人的隐私。
窥探他人,哪怕是名人的隐私是不道德的行为。
It is immoral to probe into other people's privacy even if they are famous.
人们经常对大众传媒进行批判,认为他们太过于关注名人的隐私。
The mass media is frequently criticized for their excessive attention to the personal lives of famous people.
是否应该给名人更多的隐私空间,还是他们名气的代价呢?
Should they be given more privacy, or is the price of their fame an invasion into their private lives?
应该保护娱乐界名人的隐私。
This house would protect the privacy of entertainment celebrities.
为什么普通人喜欢知道名人的隐私?
Why everyman be in favor of the privacy of the famous persons?
而至于声望,媒体不断地入侵和缺乏隐私使得多数名人显著地不健康。这显然不会让人更快乐。
When it comes to fame, the constant media intrusion and a lack of privacy make most famous people significantly less healthy.
内阁部长们准备举办一场关于名人特级禁令的紧急会话,目的在于推广隐私法并尝试规范社交网站。
Ministers are to hold emergency talks over the celebrity super-injunction imbroglio that could pave the way to a privacy law and an attempt to regulate social networking sites.
一方面我们同情罗伯特的生活没有隐私,但是另一方面这就是做名人的代价。
On the one hand, it's a shame Rob can't always get privacy, but on the other, that's the price of fame.
媒体是否应该公平工整对待名人,是否应该给他们更多隐私?没有隐私是他们出名的代价吗?
Are famous people treated unfairly by the media? Should they be given more privacy or is the price of their fame an invasion into their private lives?
媒体是否应该公平工整对待名人,是否应该给他们更多隐私?没有隐私是他们出名的代价吗?
Are famous people treated unfairly by the media? Should they be given more privacy or is the price of their fame an invasion into their private lives?
应用推荐