“嗯,”驯兽师说,“当它们还很小的时候,我们用同样尺寸的绳子绑住它们,在那个年龄,这足够拴住它们了。”
"Well," the trainer said, "when they were very young and much smaller, we used the same size rope to tie them and, at that age, it was enough to hold them."
我们的批处理文件是用同样的信息类型转换一个目录中的所有主题,就是说在迁移之前我们必须把每种类型先分开。
Our batch file converts all of the topics in a directory using the same information type, which means that we have to separate each type prior to migration.
我们可以用同样的方法来计算电影、音乐,或者更多,例如电视——你根本没机会见识大部分已经存在的作品。
We could do the same calculus with film or music or, increasingly, television – you simply have no chance of seeing even most of what exists.
我们同样用动理学结果来描述,很大的反应的时间尺度。
We also use kinetics to describe an enormous range of time scales.
如果你用一把尺子去测量一些东西,却将它们表示到纳米级别,因为这意味着一个虚假的准确性,对于像素,我们也正在做同样的事情,对吧?
You're not going to express things to the nanometer if you measured them with a ruler, Because it implies a false precision, We're kind of doing the same thing with pixels, right?
我们不建议做策划用一个同样的顺序当你作为完稿呈现它的是时候。
We don’t recommend developing the plan in the same order you present it as a finished document.
我们曾滑过同一块滑板,用同一个姿势抽烟,守着同样一份过往。
We tread the same sliding board, smoke with the same posture, and cherish the same past.
整合更有效:同样让我们兴奋的是,现在可以用新方式展示你导图后的概念,策略和计划了。
Communicate more effectively: We're also excited about a brand new way to present your mapped concepts, strategies and plans.
我们同样关注促进RDK2的社区参与程度-如果你用rdk做了些很酷的事,你可以在讨论列表上让我们知道,并将补丁提交到源代码列表。
We're also looking to increase community participation in the RDK 2 - so if you're using the RDK for something cool, let us know on the Discussions TAB, and submit Patches on the Source Code TAB.
它们是用同样的方式愉悦我们的大脑吗?
合并,现在这个非常简单,但我们用同样的试探法。
Merge. Now this is pretty easy, this one, but let's use the same heuristics.
同样的,用一些看起来聪明活跃的方法去改变潜在的问题也会让我们轻易的相信改变自身原来是很容易的,尽管这些改变是需要斟酌,有时候需要绝对的努力。
Similarly a bright and breezy approach to potential change may lead us to believe that changing ourselves is easy, when often it requires considerable, sometimes monumental, effort.
同样我们可以,用这个图像来考虑,从画轴上的波函数来考虑。
Again we can look at this in terms of thinking about a picture this way, in terms of drawing the wave function out on an axis.
我们每隔两年用同样的诊断工具对患者重测一次,一直持续了10年。
The same instruments were readministered every two years for 10 years.
同样的,要实现确定供应商库存交付准确性用例,我们需要从StoreOrders和Logistics数据库中抽取数据。
Similarly, to implement the Determine Supplier Stock Delivery Accuracy use case we need to extract data from the Store Orders and Logistics databases.
因此,无论你怎么描述它,它总是0,那么在某种程度上,这加强了我们的直觉,即▽有时也可以用同样的方式计算,即使它并不是真正的向量。
So, no matter how you say it, this is always zero. So, in a way, this reinforces our intuition that del, even though it's not at all an actual vector sometimes can be manipulated in the same way.
我们要看看用同样的风吹扭它,这棵树会不会像另外一棵树长得那样弯曲!
And we'll see if one tree won't grow as crooked as another, with the same wind to twist it! '!
用同样的方法,我们可以从头到尾遍历这个结果集,取得每个对象的位置信息的xml值(一个字符串)。
In this way, we can iterate over the result set, and get the XML value (as a string) for each object's location information.
他发现,他们的大脑会重组成使用不同的音阶、音调和音量——我们的视力也是用同样方式感知亮度和色彩的差别——以建立自身周围环境的图像。
He has found that their brains remodel to use variations in pitch, tone and volume - in the same way sighted people use differences in light and colour - to build up a picture of their surroundings.
同样是用这个设备,我们可以通过一个实时交通程序找到一条通往目的地最快的路。
Withthe same device, he or she can use a real-time traffic monitoring app to find the quickest route to a destination.
狗似乎天生就懂得人们如何用手指向事物来引起他人注意,而且狗能遵从人们的手势,就好象它们和我们用同样的方式思考。
Dogs seem to have a ready understanding of how human beings direct attention by pointing, and can follow our gestures almost as if they thought the same way we do.
我们经常费尽力气使用文字,而同样的内容研究员可以用简简单单的一张图像传达。
We often labor to express in words what a researcher was able to convey in a single image.
今天,这些招牌被我们熟识的商标所替代,他们打着相反的宣传,承诺任何地方的同种产品都是用同样的方法制造。
Today, those signs have been replaced by familiarcorporate logos that make precisely the opposite claim, promising usthe same goods arranged in the same way as they are in every otherplace.
地球上的煤炭异常丰富——我们用都用不完——同样体积的煤炭所含的能量是木头的两倍。
Coal is extraordinarily abundant - we'll never run out - and pound-for-pound contains twice as much energy as wood.
如果我们用自己的大脑责备别人或制造借口,我们今日可能同样贫穷。
If we had used our mind to blame other or to make excuses, we would both be poor today.
我们这里所说的太阳表面其他部分,已经被用蓝色或者绿色等伪颜色标记,它们同样是等离子体,其温度大概在一百万度左右。
The rest of the sun's surface depicted here, which has been given false colouring in blues and greens, is made up of plasma that is around one million degrees Celsius.
同样的理由,为什么老家的军事基地总是用干干净净的街道、上好油的机器、搞笑的制服和更加搞笑的敬礼来把我们限制成小孩子。
It was the same appeal that the military bases back in Hawaii had always held for me as a young boy, with their tidy streets and well-oiled machinery, the crisp uniforms and crisper salutes.
用同样的方法,我们努力减少那些没有添加到可工作的特性集和愿景上的用户故事、场景、示例和代码。
In the same way, we try to minimise the backlog of stories, scenarios, examples and code which haven't yet been added to a working feature and thence to the vision.
用同样的办法,我们在六个月时间里把我弟弟保存得相当好,直到我们把他钉在屋后,他才开始变得难看。
We kept my brother in pretty good shape for six months that way. It wasn't until we started nailing him to the shed out back that he got to looking ragged.
实验已经证明了,心理和生理上的痛苦是相关联的,但是迄今为止还不能明确表态我们可以用同样的方式为生理和心理缓解痛苦。
It's been well established that social and physical pain are linked, but before now no one had guessed the same analgesic could work for both.
应用推荐