即使我无法观察到它们,这也是我的理论的一个预测结果,同时我已经使用其他方法测试了这些理论。
Even if I can't observe them, that's a prediction of my theory, and I've tested that theory using other methods.
这也是我提过的我所关心的问题,经济还在高速增长的同时,儿童营养满足率,却掉了1个百分点,-我知道。
And it speaks to what I said is my concern that Child Main Nutrition decrease by only 1 percentage point while economy cotinues to...grow -I see.
同时,这也是一个明显的象征:新教普遍处于头脑发热中。
It is also an unmistakable sign that Protestant opinion is in a febrile state.
同时这也是一个优秀黑客所应该具有的特征。
而同时,一个动力因子也因为希望改变而慢慢壮大——而这也是针对穆加贝先生的。
All the same, a steady momentum is growing for change-and against Mr Mugabe.
所以,学习RUP的课程,利用现有的知识(这也是另一个RUP专家可以帮助的领域),同时阅读文章,尤其要对那些成功使用RUP的个案进行研究。
So take courses on RUP, leverage existing assets (this is another area in which a RUP expert can help), and read articles, especially case studies, of other successful examples of how RUP was used.
在马来西亚,这一天被称为“哈日宗师”,同时这也是马来西亚的一个正常工作日。
The day is called 'Hari Guru' in Malaysia and is a working day.
这是现今网络上最重要的概念之一,也许对于社会媒体而言,这还是最重要的领域。但同时这也是一个罕为人知的地方。
It's one of the most important concepts on the web today-perhaps the most important for social media-but it's one of the least understood.
同时这也是我们的JRuby与微软的IronPython和DLR相比,只需要做很少的事情就可以获得可接受的性能的一个关键原因。
And it's a key reason why we're able to get acceptable performance out of JRuby having done far less work than Microsoft has done on IronPython and the DLR.
你是一个完美主义者,但同时这也是压力的来源。
同时,英语还是越来越多的跨国公司的工作语言——而这也是许多跨国公司选择伦敦作为总部的一个很大的原因。
And it is the working language of a growing number of international companies-a big reason why so many of them choose London for their headquarters.
这也是重要的去使一个角色具有明显的个性化特点,但在同时观众会觉得亲切。
It is also important to make the personality of a character distinct, but at the same time be familiar to the audience.
在印度北部,那里有一种舞蹈叫巴恩·格拉,在这个舞蹈上男人们将腿绑在一起在一个大圆圈里跳舞,这也是一种庆祝方式,同时也被人们广泛接受。
In Northern India, we have the Bhangra, a dance form that involves men locking legs together and moving in circles, again a way of celebration and completely acceptable.
同时,这也许也是一个跳板。
这是一个提高‘虚拟宇宙’知名度的非常好的方法,同时这也是我们第一次把钻石送上太空。
What better way to raise awareness of our virtual universe than by actually making it a reality and putting a diamond in the sky for the first time ever.
事实,同时这也是一个告诫,大多数的伟大的球员都是自私的。
看起来,中国婚礼是一个很好的机会,让新郎和新娘来建立新的关系,也包括新的朋友关系,同时这也是老朋友和家人重新相聚的好机会。
Chinese wedding provides a good opportunity not only for the bride and bridegroom to build up a new relationship but also for the old friends and family members to get together.
同时这也是一个实行客户关系管理和展现饭店和品牌形象的机会。
In the meantime, it is an opportunity to conduct Customer Relationship Management and to deliver hotel and brand image.
这削弱了非金融行业,使银行没有机会去补救次贷危机造成的损害,同时这也是今年秋季开始的这场灾难的一个核心要素。
This weakened the non-financial sector before Banks had any chance to repair the damage from the subprime crisis and was a crucial element of the disaster that unfurled this autumn.
同时,这也是一个让我们可以一边搞搞怪开心一下,一边帮助他们提高英语水平的机会。
It's also just a chance to be goofy and have some fun while helping people improve their English.
萨达特遇刺是对美国和以色列的一个打击。同时,一些专家担忧,这也是对中东和平事业的一个打击。
Sadat's death was a blow to the U. S. and Israel and, some experts fear, to the cause of peace in the Middle East.
同时这也是一个适宜出行的日子,不管是为了公事还是私事。
It's also a fine day for a trip for business or personal reasons.
当我获知被授予阿斯图里亚斯王子友谊奖章时,我感到十分惊讶,同时这也是一个莫大的荣誉。
It was a great surprise, and an even greater honor, to be told that i had been given the prince of asturias award for concord.
同时,这也是他生命中的另一个挚爱。
But also, this is another part of his life that he loves to do.
与此同时,16%黑人女孩称,在此前一个月里读了至少10本书。这也是接受调查的所有群体中阅读数量最多的。
In contrast, 16% of black girls said they had read at least 10 books or more during the previous month, the highest reported figure among all ethnic groups of the children who responded.
2007年9月10日,公司将对于07年8月10日之前登记持有股票的股东进行分红。同时,这也是本公司第389个连续季度对普通股的现金分红。
The dividend is payable Sept. 10, 2007, to shareholders of record as of Aug. 10, 2007, and is the company's 389th consecutive quarterly common stock cash dividend.
2007年9月10日,公司将对于07年8月10日之前登记持有股票的股东进行分红。同时,这也是本公司第389个连续季度对普通股的现金分红。
The dividend is payable Sept. 10, 2007, to shareholders of record as of Aug. 10, 2007, and is the company's 389th consecutive quarterly common stock cash dividend.
应用推荐