这项裁决将沃克摆在在同性婚姻辩论的最前端。
The ruling puts Walker at the forefront of the gay marriage debate.
同性婚姻得不到承认。同样,近亲结婚也不合法。
Same-sex marriages are not recognized. Similarly, marriages of close relatives are not legal.
多布森责备激进派法官们通过赞成同性婚姻的裁决破坏家庭。
Dobson blames activist judges for undermining families with favourable gay-marriage rulings.
示例:“同性婚姻是不道德的。”
这个国家的建国文献支持同性婚姻?
比方说,教会反对同性婚姻。
同性婚姻的反对者仅占少数。
April 20, 2011, 11:18 am Gay Marriage Opponents Now in minority.
她也因为反对同性婚姻而引起人们争议。
She also caused controversy by claiming during the pageant that marriage should be between 'a man and a woman'。
同性婚姻的拥护者还面临着其他一些挑战。
但纽约州最近拥有不少有关同性婚姻的话题。
But the state of New York recently had quite a lot to say about gay marriage.
同性婚姻-是由进化引起的吗?
此外,人们关于同性婚姻的态度似乎转变得很快。
Furthermore, attitudes about gay marriage seem to be shifting quickly.
事实上,朱利安尼和裴礼二人都不赞成同性婚姻。
In point of fact, neither Mr Giuliani nor Mr Perry favours gay marriage.
同性婚姻话题现已席卷北美和其他大洲的新闻头条。
The gay marriage issue has been headline news across North America and on other continents.
尽管奥巴马声称支持民事结合,但是他反对同性婚姻。
Although Barack Obama has said that he supports civil unions, he is against gay marriage.
我们认为,这样的回答其实等于开启了同性婚姻的大门!
We believe this kind of answer actually opens the door to gay marriage!
华盛顿特区市政厅投票认可了在其它州登记的同性婚姻。
The city council of Washington, DC voted to recognise gay marriages performed in other states.
那么,这是朝向普遍承认同性婚姻的征程中迈出的两步么?
Two steps forward, then, in the march toward the universal recognition of gay marriage?
虽然印度不承认同性婚姻,但法庭仍视该两名妇女为已婚。
The court recognised the women as married, even though India does not recognise gay marriage.
此一判决是最近几周来,第二次联邦同性婚姻案件的裁决。
The verdict was the second in a federal gay marriage case to come down in recent weeks.
这是最近几周联邦法院在同性婚姻案件上下达的第二份判决。
The verdict is the second in a federal gay marriage case to fall down in recent weeks.
在纽约邮报的一次访谈中,鲁迪·朱利安尼说他反对同性婚姻。
During an interview with The New York Post, Rudy Giuliani said that he is against gay marriage.
他辩称这个世界道德沦丧,同性婚姻被广为接受就可作为明证。
He argued that the world was in moral decline, with the widespread acceptance of gay marriage the clearest sign.
他辩称这个世界道德沦丧,同性婚姻被广为接受就可作为明证。
He argued that the world was in moral decline, with the widespread acceptance of gay marriage the clearest sign.
应用推荐