全球经济问题在冷战后的国际关系处于中心位置,我们同其他国家一样对这 些问题给予优先考虑。
Global economic issues are among the core elements of post-Cold War international relations and like other countries we give priority attention to these issues.
英国的无线网络数据已经达到了600兆字节/分钟,同时英国同其他国家一样,正在调查无线网络用户数据被拦截一事。
The UK is one of many countries where the Wi-Fi data – amounting to 600MB – is being investigated.
同许多其他国家一样,瑞士的实际利率也降至几乎为零,因此有必要采取新的措施。
As in other countries, Swiss interest rates were virtually down to zero, so new measures were needed.
虽然许多美国人仍然会站在汉堡包摊前匆匆打发自己的午餐,但是在晚餐时,美国人同其他国家的许多人一样,会静下心来从容不迫地品尝菜肴美味。
Like so many people in other cultures, many Americans are taking time to relax and enjoy the finer tastes at dinner, even if they still rush through lunch at a hamburger stand.
还同许多其他国家一样在世界上,法定假日是增加关于以下工作一天新年适逢周末。
Alsolike many other countries in the world, a statutory holiday is added onthe following work day when the New Year falls on a weekend.
同其他国家文化一样,在中国,无论是在餐馆还是在家,用餐时也有很多禁忌。
In China, as with any culture, there are rules and customs that surround what is appropriate and what is not when dining, whether it is in a restaurant or in someone's home.
首先,西方人会认为中国人同其他国家的人都一样,我指在文化、饮食、信仰等方面。
First of all a western person will associate China and other countries as the same people, I mean culture, food, belief and so on.
对于俄罗斯而言,纯粹属于商业交易的对华军事合作与俄罗斯同其他国家的类似合作一样,没有什么秘密可言。
For Russia, the military cooperation programs with China were all business deals in nature, similar to its cooperation with other countries. There was no secrecy whatsoever.
对于俄罗斯而言,纯粹属于商业交易的对华军事合作与俄罗斯同其他国家的类似合作一样,没有什么秘密可言。
For Russia, the military cooperation programs with China were all business deals in nature, similar to its cooperation with other countries. There was no secrecy whatsoever.
应用推荐