但是,齐贝吉并没有实现他的梦想——将肯尼亚转型为一个工业化国家。
But Mr Kibaki has not fulfilled his dream of turning Kenya into an industrialised country.
对于各国外交官来说,这无疑就是当头一棒,他们认为已经与齐贝吉达成了一个协议,即在调停结果出炉之前,齐贝吉是不能任命任何内阁部长的。
That was also a slap in the face of foreign diplomats who thought they had a deal with Mr Kibaki not to make any appointments until the business of mediation had run its course.
然而,现在还不能确定这是否意味着西方要齐贝吉先生退位。
It is unclear whether that means the West wants Mr Kibaki to step down.
其它病例发生在白尼罗河、南达尔·福尔、南科尔多凡、卡萨拉、红海、阿尔吉·齐拉和尼罗河。
The remaining cases have occurred in White Nile, South Darfur, South Kordofan, Kassala, red Sea, al Gezira and River Nile.
他说,这项计划包括在耶路撒冷附近、约旦河西岸吉瓦特。齐夫定居点的350套公寓和在东耶路撒冷的皮斯·加特。齐夫定居点的750栋住房。
He said the plan includes 350 apartments in Givat Ze 'ev, a West Bank settlement near Jerusalem, and 750 homes in Pisgat Ze 'ev, a settlement in East Jerusalem.
星期二,奥廷加直率地拒绝了肯尼亚领导人齐贝吉提出的星期五在他的官邸会晤的建议。 奥廷加说,齐贝吉是在利用计划好的会晤来搞公关伎俩。
On Tuesday, Mr. Odinga flatly rejected an offer by the Kenyan leader to meet at his official residence on Friday, saying Mr. Kibaki was using the planned meeting as a public relations gimmick.
英国和他们的欧洲盟友已经统一认识拒绝承认齐贝吉先生的胜利,但是还没有提出一个可行的计划。
The British and their European partners have been more united in disapproval but have yet to present a real plan.
齐贝吉说,一年来,肯中双边关系又取得良好进展。
Kibaki said that over the past year, bilateral relations have witnessed sound progress.
大多数的受害者都来自于齐贝吉部族的基库尤人,该部族是肯尼亚最大且最富裕的,占全国人口的22%。
Most of the victims have been Kikuyus, from Mr Kibaki's tribe, the country's largest and richest, making up some 22%.
但是齐贝吉先生似乎仍然不愿分享权力,更不用说在国际监督下重新进行选举。
But Mr Kibaki still seems loth to share power, let alone contemplate rerunning the election under international supervision.
显然他还试图和齐贝吉先生联系,但是没有成功。
He has apparently tried to get in touch with Mr Kibaki, too, but without success.
有一些天才人物的信件,像是彼特拉克和米开朗基罗,也有来自红衣主教臭名昭著的女儿鲁克蕾齐亚·波吉亚的信。
There is correspondence with geniuses including Petrarch and Michelangelo, and a missive from that most notorious of cardinal's daughters, Lucrezia Borgia.
齐贝吉先生的人此前坚持表示,如果设立首相,首相只能拥有有限的执行权力。
Mr Kibaki's people had previously insisted that, if there were to be a prime minister, he should have limited executive powers.
在目前情况下,卢奥地区看起来不管在齐贝吉的统治下或任何基库尤人的管理下都难以统治。
For the time being, the Luo areas look ungovernable by Mr Kibaki or by any Kikuyu-led administration.
齐贝吉先生可能会找到拒绝放弃其盟友的借口。
Mr Kibaki may find excuses for refusing to give up one of his Allies.
约97%的基库尤人民将投票给了齐贝吉,但他在其它地区却遭到挫败。
Some 97% of Kikuyu voted for Mr Kibaki. Everywhere else he was trounced.
在窃取选举成果的同时,齐贝吉先生也给他所在的全国最大的部族--基库尤族带来了危险的集体反对。
In stealing the election, Mr Kibaki has also invited a dangerous backlash against his Kikuyu tribe, the country's largest.
这使齐贝吉先生能容易的摆脱困境。
纽博格林赛道拥有四种不同的路线配置,并且是历史上两场最重要的比赛的举办地:1955年德国大奖赛范吉奥和1935年大奖赛塔齐奥·诺瓦拉利的夺冠。
It featured four configurations and was home to arguably the two greatest races in history: Fangio’s victory in the 1955 German Grand Prix and Tazio Nuvolari’s GP win in 1935.
纽博格林赛道拥有四种不同的路线配置,并且是历史上两场最重要的比赛的举办地:1955年德国大奖赛范吉奥和1935年大奖赛塔齐奥·诺瓦拉利的夺冠。
It featured four configurations and was home to arguably the two greatest races in history: Fangio's victory in the 1955 German Grand Prix and Tazio Nuvolari's GP win in 1935.
齐贝吉要实行全民的免费职业技术教育,可资金也许不够。
There may not be enough money to keep Mr Kibaki's promise of free secondary education for all.
另一个原因是该国不同凡响的领导人,BNP的卡莉达•齐亚和“人民联盟”的谢赫•哈西娜•瓦吉德。孟加拉妇女称她们为“两个贵妇”。
The other is their appalling leaders, the BNP's Khaleda Zia and Sheikh Hasina Wajed of the AL—the women Bangladeshis call the “two begums”.
齐贝吉先生也如是表态。
齐贝吉和奥廷加表态要共同合作。
反对派领导人雷拉·奥丁加则声称齐贝吉先生舞弊。
The opposition leader, Raila Odinga, says Mr Kibaki cheated.
由于齐贝吉和奥廷加都希望回报他们的支持者,任命这些支持者担任部长职位,所以预期内阁至少有和现在一样多的部长职位。
With both Kibaki and Odinga seeking to award jobs to their supporters, the Cabinet is expected to have at least as many ministers as the current 34.
肯雅塔先生是肯尼亚国父乔莫·肯雅塔(Jomo Kenyatta)的儿子,和齐贝吉先生一样都是基库尤人。
Mr Kenyatta is a son of Jomo Kenyatta, Kenya's founding father, and a Kikuyu like Mr Kibaki.
至少齐贝吉先生和奥廷加先生现在已经在安南先生的主持下派出2队谈判代表进行谈判。
At least Messrs Kibaki and Odinga now have two teams of negotiators grappling with each other under Mr Annan's gaze.
至少齐贝吉先生和奥廷加先生现在已经在安南先生的主持下派出2队谈判代表进行谈判。
At least Messrs Kibaki and Odinga now have two teams of negotiators grappling with each other under Mr Annan's gaze.
应用推荐