• 买了本覃学岚的《鲁拜集新译》,翻成七古诗,大牛之别莫再想,明日乱麻女郎秀发长,正是染指好地方。

    Perplext no more with Human or Divine, Tomorrow's tangle to the winds resign, And lose your fingers in the tresses of the Cypress-slender Minister of Wine.

    youdao

  • 买了本覃学岚的《鲁拜集新译》,翻成七古诗,大牛之别莫再想,明日乱麻女郎秀发长,正是染指好地方。

    Perplext no more with Human or Divine, Tomorrow's tangle to the winds resign, And lose your fingers in the tresses of the Cypress-slender Minister of Wine.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定