在这集的《老外视线》中,跟着主持人史龙天一起到上海虹桥国际珍珠城。
In this episode of Foreigner Perspective, follow host, Steven Weathers, to the Shanghai Hongqiao Pearl City.
他在1992年的影片《超级战警》中扮演了一个与西尔维斯特·史泰龙敌对的反面主角。
He also played a villain opposite Sylvester Stallone in Demolition Man (1992).
当史泰龙尝试着另一部《洛奇》电影时,人们认为他疯了,但是他还有一个故事要讲,而且他确实讲得很好。
People thought Stallone was crazy for attempting one more Rocky film , but he had one more story he wanted to tell and he did tell it well.
近一个多世纪以来,雷克斯暴龙不但成为了恐龙帝国的统治者,更是整个地球生命史的肉食象征。
For more than a century, Tyrannosaurus rex has been the King of Dinosaurs, the carnivorous symbol of an entire age in the history of life on Earth.
我告诉他说,史泰龙在《今日秀》节目中开导了马特·劳厄尔,说那“对身体损伤很严重的。”
I tell him Stallone enlightened Matt Lauer on the Today Show, that "it takes the wear and tear" from the body.
影片开头,我们看看西尔维斯特·史泰龙,简直就象一头被扒了皮的小母牛,而且,还被人扔在雨里,放了六星期。
When we first meet Sylvester Stallone in that film, he frankly looks like a skinned heifer that someone left out in the rain for six weeks.
当史泰龙尝试着再拍一部《洛奇》电影时,人们认为他疯了(特别是在第五部《洛奇》惨败之后)。但是,这个男人还有一个故事要讲,而且他做到了。
People thought Stallone was crazy for attempting one more Rocky film (especially after the letdown that was Rocky V) but he had one more story he wanted to tell and man did he tell it well.
洛基系列电影明星西尔维斯特·史泰龙承认,1996年女儿索菲亚出生后,他改变了戏路,选择了更有情感的角色。
Sylvester Stalone, star of the Rocky films, admitted he altered his career path and chose more emotive roles after the birth of his daughter Sophia in 1996.
我有时候会怀疑:如果史泰龙和朗格来场真正的拳赛,又是谁会赢呢?
I sometimes wonder: If Stallone and Lundgren were to really box, who would win?
在荧幕上,有多少其它的女演员在打戏上敢自称是史泰龙的对手?
How many other actresses can boast an on-screen kill count rivaling that of Sylvester Stallone?
在威尼斯电影节上,史泰龙获得一个特别奖项。他在致辞中阐述了电影背后的思考。
Speaking at the Venice film festival, where he is receiving a special award, Stallone explained the thinking behind the movie.
这部电影把史泰龙推上了动作英雄的行列。
在一个粉丝网站的访谈中,他在描述一个电影场景时取笑了自己和史泰龙的口才。
In an interview with a fan website, he described the scene, poking fun at his and Stallone's trademark verbal dexterity.
怀特: 不过你也知道,史泰龙的那部《敢死队》在暑期档跟我们杠上了。
Wright: You know we’re up against Sylvester Stallone this summer in The Expendables.
在本片中史泰龙确实展示出了一些相当不错的表演片段,演活了一名好运耗尽而又能与周围的制服官僚们一较高下的落魄客。
Stallone actually shows off some pretty good acting chops in this film, playing a down-on-his-luck loser who wants to be as badass as the other boys in blue around him.
怀特:不过你也知道,史泰龙的那部《敢死队》在暑期档跟我们杠上了。
Wright: You know we're up against Sylvester Stallone this summer in The Expendables.
史泰龙说他的野心是“找某些在通常情况下永远不会携手合作的人物,然后把他们放在同一部电影里。”
Stallone said his ambition was "to find certain personalities that never would ever work together normally and put them altogether."
压轴的时候到了,现在是“敢死队特别栏目”的收官时刻,也该是来看看让这一切成为现实的男人的时候了——席尔维斯特·史泰龙。
Well the time has finally come; it’s the end of Expendables Week here at Screen Rant and now it’s time to cover the man that made this all possible -- Sylvester Stallone.
压轴的时候到了,现在是“敢死队特别栏目”的收官时刻,也该是来看看让这一切成为现实的男人的时候了——席尔维斯特·史泰龙。
Well the time has finally come; it's the end of Expendables Week here at Screen Rant and now it's time to cover the man that made this all possible — Sylvester Stallone.
史泰龙是土生土长的纽波特纽斯人。小说中的虚构城市的和主人公分别被用来命名华威港和洛夫蒂斯大道,这使得《倒在黑暗里》在现实世界里变得不朽。
His Lie Down in Darkness is immortalized by the Port Warwick development named after his fictional city, a square bearing his name and Loftis Boulevard, named after the novel's main character.
《敢死队》中,斯坦森扮演“圣诞”,一名前SAS特种兵,冷兵器专精,也是巴尼(史泰龙饰)最好的朋友。
In The Expendables, Statham plays "Lee Christmas," a former SAS solider who is adept with bladed weapond and is Barney's (Stallone) best friend.
在《敢死队》一片中,史泰龙饰演率领整个雇佣兵队伍的神枪手巴尼·罗斯。
In the Expendables Stallone plays Barney Ross, the mercenary marksman who leads the team.
永远的硬汉西尔维斯特·史泰龙曾受雇为狮笼打扫员。
Sylvester Stallone, always the tough guy, was once employed as a lion cage cleaner.
阿诺德.施瓦辛格,布鲁斯.威利斯和史泰龙都早已远离银幕,但即使是那些或调皮搞怪或放荡不羁的型男----汤姆.克鲁斯,布拉德.皮特,吉姆.凯瑞还有威尔.史密斯的魔力都不如从前了。
Arnold, Bruce, and Stallone are long gone from the screen, but even the flirty, flaky, funny adolescents--Tom, Brad, Jim, and Will--no longer charm us quite as much as they once did.
兰博系列是另一个只能由史泰龙扮演的传奇角色。
The Rambo series was another franchise that has a character who can only be played by Stallone.
这些新发现补充了些关于恐龙是如何在进化史中出现的详细资料,其中当然包含了霸王龙这种典型的食肉动物。
These finds have fleshed out details about the emergence of their kind over evolutionary time, including the quintessential carnivore.
克鲁斯、鲍嘉、史泰龙(此人的情况稍后奉上)等身高不够理想的男演员倾向于至少要在声势上壮大自己,就像《日落大道》中的格洛莉亚·斯万森那样。
Cruise, Bogey, Sly (of whom more later): small male actors, at least, are, like Gloria Swanson in Sunset Boulevard, telling themselves and us that they are not small.
爱德华:好吧!我刚到史泰龙的家。
爱德华:好吧!我刚到史泰龙的家。
应用推荐