这名81岁的佛罗里达州男子遭遇的情况要比2006年因海鳐鱼袭击心脏而死的捕鳄人史蒂夫·欧文要好些。
The 81-year-old Florida man fared better than crocodile hunter Steve Irwin, who was killed in 2006 when a stingray struck him in the heart.
悲剧发生后的几小时里,居住在史蒂夫·欧文动物园附近的人们开始向他供奉鲜花。
Within hours of the tragedy, people living near Irwin's zoo began leaving floral tributes.
年仅八岁的宾蒂,欧文是已过世的“鳄鱼猎”史蒂夫·欧文的女儿。她追随着父亲的脚步,于周四初次登上美国电视荧屏与人们谈论动物。
Bindi I Irwin, the 8-year-old daughter of the late "Crocodile Hunter" Steve Irwin, followed in her dad's footsteps Thursday, using her American television debut to talk about animals.
一生经历颇富传奇色彩的澳大利亚“鳄鱼猎手”史蒂夫·欧文将在家乡的柏油路面上获得“永生”,因为当地官员已经表示要将位于其家庭动物园外面的一条道路用他的名字命名。
SYDNEY (AFP) - Iconic Australian crocodile wrangler Steve Irwin will be immortalised in tarmac when the road outside his family zoo is renamed in his honour, officials revealed.
海洋守护者协会的“史蒂夫-欧文”号由英国阿伯丁制造,过去是海关缉私船。上星期它在赤道附近,收到消息说下个月日本将派遣一个加强的捕鲸舰队到南极。
As the Steve Irwin approached the equator last week, word that Japan would be sending a strengthened whaling fleet to Antarctica next month reached the bridge of the old Aberdeen-built customs vessel.
此外,史蒂夫-欧文配备有铁钉以防日本人强行登船,还有气味极坏的丁酸臭气弹可以投掷到任何靠近的船只。
In addition, the Steve Irwin has iron spikes to prevent the Japanese from boarding, and Watson's crew has a store of vile-smelling butyric acid stink bombs to fling aboard any vessel that comes close.
“海洋守护者”的创始人保罗·沃森(Paul Watson)呼吁澳大利亚海军保护该组织的其他两艘船舰:“史蒂夫欧文号”(Steve Irwin)和一艘改装的鱼叉船“鲍勃巴克号”(Bob Barker)。
Sea Shepherd's founder, Paul Watson, called on the Australian navy to protect the group's remaining ships, the Steve Irwin and a converted harpoon vessel, the Bob Barker.
“海洋守护者”的创始人保罗·沃森(Paul Watson)呼吁澳大利亚海军保护该组织的其他两艘船舰:“史蒂夫欧文号”(Steve Irwin)和一艘改装的鱼叉船“鲍勃巴克号”(Bob Barker)。
Sea Shepherd's founder, Paul Watson, called on the Australian navy to protect the group's remaining ships, the Steve Irwin and a converted harpoon vessel, the Bob Barker.
应用推荐