在中断了几年之后,他们可能会重新购买俄罗斯的主要武器系统。
Serdyukov that they may resume buying major Russian weapons systems after a several-year break.
其他国家,包括美国和俄罗斯,都在争取通过研究天花病毒,获得更多的回报,并很有可能变成生物武器。
Others, including the us and Russia, argue for more research in case smallpox returns, possibly as a biological weapon.
俄罗斯非常关注北约在黑海扩增海军舰只的做法。罗戈津认为那些舰只可能是在运送武器。
Russia is expressing concern about what it says is an increasing number of NATO navy ships in the Black Sea.
这两个趋势可能预示着2009年不会象2008年那样成为俄罗斯武器销售创纪录的年份。
Both of these trends may portend that 2009 will not be the record-setting year for Russian arms sales that 2008 was.
这两个趋势可能预示着2009年不会象2008年那样成为俄罗斯武器销售创纪录的年份。
Both of these trends may portend that 2009 will not be the record-setting year for Russian arms sales that 2008 was.
应用推荐