我们认为威逼他们屈服的尝试可能会适得其反。
We think an attempt to bully them into submission would be counterproductive.
好奇心通常被认为是一种有益的本能——比如它能带来新的科学进步——但有时这种探究可能会适得其反。
Curiosity is often considered a good instinct—it can lead to new scientific advances, for instance—but sometimes such inquiry can backfire.
为人们的慷慨提供报酬可能会适得其反。
Rewarding people for their generosity may be counterproductive.
其他人说这些吓人的策略可能会适得其反。
但过于注重形象可能会适得其反。
这可能会适得其反,但它是真的!
但是,这可能会适得其反。
即便是后者,部分公关可能会适得其反。
Even assuming it's the latter, though, this bit of PR could backfire.
问题在于美联储严厉的措辞可能会适得其反。
如果你想消除这些症状,增强你的免疫系统可能会适得其反。
And if you're looking to quell those symptoms, strengthening your immune system may be counterproductive.
我想施压不仅解决不了问题,反而可能会适得其反。
I believe that exerting pressure cannot solve the problem but rather may lead to the contrary.
要求孩子至少咬一口食物似乎是合理的,但它可能会适得其反。
Pressuring them to take a bite Demanding that a child eat at least one bite of everything seems reasonable, but it's likely to backfire.
问题现状:给孩子太重的压力很有可能会适得其反。
The problem: Piling pressure on children can be both debilitating and damaging.
问题现状:给孩子太重的压力很有可能会适得其反。 。
Thee problem: Piling pressure on children can be both debilitating and damaging.
不同的人营养饮食建议都是不同的,还有可能会适得其反。
Nutrition tips and diets from different sources often conflict with each other.
姜瑜警告说,这种施压不仅解决不了问题,反而可能会适得其反。
S. Jiang warned that such pressure would not only fail, but could backfire.
美国在巴基斯坦国内的轰炸袭击很可能会适得其反,而且应该停止。
America's bombing raids inside Pakistan probably are counterproductive, and should stop.
但如果被视为一种婆婆妈妈的管理方式,可能会适得其反,并损伤员工的自信心。
But it can backfire if it's perceived as "micromanaging" an employee, and undermines his or her self-confidence.
虽然实际上可能会增加在最终阶段的收入或降低成本,恐怕这可能会适得其反。
Although it would be practically possible to increase earnings or lower expenses in a definitive stage, I'm afraid this could backfire.
削减预算对经济复苏来说本来是好事,但欧洲各国紧缩风潮的刮起可能会适得其反。
Budget cuts are rarely good news for the economy. But Europe's austerity drive could have been a lot worse.
牛奶、奶酪和冰激凌对许多节食者而言是禁忌的,但不吃乳制品可能会适得其反。
Milk, cheese, and ice cream are taboo for many dieters, but ditching dairy foods may be counterproductive.
另一项研究结果暗示,节食比我们想的复杂,因为减肥过程中食用低热量食品可能会适得其反。
Another finding hints at the idea that diet is more complex than we think by showing that low-calorie foods might backfire during weight loss.
正如你所怀疑的,越过自己的上司提出投诉,可能会适得其反,所以这只能作为最后的手段。
As you already suspect, going over your boss's head to complain is so likely to backfire that it has to be a last resort.
问题是,如果这个醒目的封面做的不好的话,可能会适得其反,分散人们的注意力,有时还会喧宾夺主。
The problem I have with a bold cover is if not done right, it can come off as looking desperate for attention, and in some cases competes with the content inside.
瞻子知道修行的事,特别是对一个身在宫中的王子必须慢慢地,缓缓地转变,太剧烈的改变可能会适得其反。
Zhanzi knew that it needs time for a prince to change into the state of practice. It is the opposite of what to wish if the change is too fast and great.
当然,这个计划可能会适得其反,因为在商店里的顾客可以使用他们的PD A在购买之前检查竞争对手的价格。
Of course, this plan may backfire, since customers in a store might use their PDAs to check out competitors' prices before buying.
即使是经验丰富的心理治疗专家,要想让患有控制癖的人相信他们的行为可能会适得其反,带来更多的麻烦,也会遇到问题。
Even seasoned therapists have trouble convincing the control-obsessed that their behavior might be causing more problems than it's solving.
即使是经验丰富的心理治疗专家,要想让患有控制癖的人相信他们的行为可能会适得其反,带来更多的麻烦,也会遇到问题。
Even seasoned therapists have trouble convincing the control-obsessed that their behavior might be causing more problems than it's solving.
应用推荐