科学家们发现人体自然产生的一种对抗关节炎的化学产物在大脑环境中也可起作用使得阿尔茨海默氏症引起的记忆力丧失有望恢复。
Memory loss caused by Alzheimer's Disease could be reversed after scientists discovered that a chemical naturally produced by the body to fight arthritis also works on the brain condition.
关于二型离子通道视紫质的研究最近进展顺利:它能帮助识别一种脑回路,这种脑回路激活时可缓解帕金森氏症的症状。
Channelrhodopsin-2 works swimmingly: it recently helped identify a brain circuit that, when activated, may ease symptoms of Parkinson's.
有人曾建议,在阿尔茨海默氏症患者中发现,颗粒物可引起类似的脑损伤。
It has been suggested that particulate matter can cause similar brain damage as that found in Alzheimer patients.
对于那些研究吲哚美辛在阿尔茨海默氏症患者治疗中用途的医生,他的研究结果可帮助他们理解他们在临床实践所看到的现象。
His findings help to explain what doctors who are studying the use of indomethacin to treat people with Alzheimer's disease are seeing in their clinical practice.
长期服用其他几类非甾体抗炎药也可降低较预期的阿尔茨海默氏症风险。
Long-term users of several other types of nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) also had a lower than expected risk of Alzheimer's.
帕金森氏症无药可治,患病初期会出现震颤,最终会瘫痪甚至死亡。
There is no cure for Parkinson's, which starts off with tremors and ends up paralyzing and often killing patients.
美国圣路易斯大学研究人员研究出一种新疗法可潜入大脑治疗阿尔茨海默氏症和中风。
Saint Louis University researchers have identified a novel way of getting a potential treatment for Alzheimer's disease and stroke into the brain where it can do its work.
美国圣路易斯大学研究人员研究出一种新疗法可潜入大脑治疗阿尔茨海默氏症和中风。
Saint Louis University researchers have identified a novel way of getting a potential treatment for Alzheimer's disease and stroke into the brain where it can do its work.
应用推荐