我乖巧的关上了门,把里面乔斯和他年老的父亲和可怜的温柔的小妹妹怎么见面的情形,略过不谈了。
For, you see, we have adroitly shut the door upon the meeting between Jos and the old father and the poor little gentle sister inside.
我可怜的爸爸肩负着照顾她的重担,负责支付日常开销,还得送我妹妹上大学。
My poor father has the burden of taking care of her, paying all of their bills, and sending my sister to college.
可怜的小妹妹,不得不去打水来。
The pitiful little younger sister, can not but go fetches water.
于是,只能任她那位可怜的亲爱的普莱斯妹妹为她错过这次机会而失望吧。说不定要见面还要再等二十年。
So her poor dear sister Price was left to all the disappointment of her missing such an opportunity, and another twenty years' absence, perhaps, begun.
于是,只能任她那位可怜的亲爱的普莱斯妹妹为她错过这次机会而失望吧。说不定要见面还要再等二十年。
So her poor dear sister Price was left to all the disappointment of her missing such an opportunity, and another twenty years' absence, perhaps, begun.
应用推荐