这个巨大的成果奖在芝加哥乐高店里永久展示,在那即使是最大的小孩都能感觉到它像一只金刚一样矗立在身旁。
The magnificent result is on permanent display in Chicago's LEGO Store - where even the biggest of kids can feel like King Kong standing next to it.
有一位43岁的投资银行财务主管就曾在一次访谈中告诉我们:我只买“兰蔻”,因为它让我感觉年轻,漂亮。
One 43-year-old chief financial officer of an investment bank told us in an interview, "I only buy lancome as it makes me feel young and beautiful."
接着,史蒂文挖出了小鸟那颗仍在跳动的心脏,我们可以看到那颗心脏在他只脏手上猛烈地抽动着,他把那颗心脏放在我的手心,我感觉到那颗心仍在跳动,并且逐渐慢了下来,我又把它放到了哥哥的手中,在那里抽动了一两下,就停止了心跳。
We could see it pumping furiously in his grimy hand. He then put the heart in my hand where I felt it beating and slowing.
悲伤是没有等级的,它只事关感觉。
There is no hierarchy to grief, except in the matter of feeling.
那真是特有感觉,它就兴冲冲地跑出去,路上碰上一只小猴,它过去把猴子逼到角落里咆哮:“你知道谁是森林里最强壮的动物吗?”
He felt so good, he went out and cornered a small monkey and roared at him: "WHO IS THE GREATEST OF all THE JUNGLE ANIMALS?"
好了,这个做的多少有点感觉,因为它是老虎伍兹基金奖杯,所以人们就决定在它上面放一只小老虎,yea yea,绝妙的创意啊! 不是吗?
OK, this one makes somewhat sense, because it is Tiger Woods Foundation and they decided to put a small tiger on the trophy, yea, yea, cleaver idea, right?
一只手放在岩块上,用另一只手的掌心撞它,若感觉振动,试著踢一踢或拉一拉石头。
Place one hand on the rock and bang it with the palm of the other hand. If vibration is felt try to kick or pull the rock.
像这篇肤浅的文章给人的感觉一样,它只表明经济学人已经失去了它在调查报告方面的优势。
Shallow as the article appears, it only shows that the Economist has lost it's edge in investigative reporting.
老沙狐似乎感觉到了这边的仇恨的气氛,可是它仍然没有逃走,两只发红的眼睛反而含满哀怜、乞求地瞅着人们这个地球的主宰。
Then the fox seemed to sense the danger. But instead of running away, she looked with pleading, pitiful red eyes at the human beings who were masters of the world.
这个巨大的成果奖在芝加哥乐高店里永久展示,在那即使是最大的小孩都能感觉到它像一只金刚一样矗立在身旁。
The magnificent result is on permanent display in Chicago's LEGO Store- where even the biggest of kids can feel like King Kong standing next to it.
我不喜欢霓虹闪烁,它只让人感觉很不真实。
当我在家附近发现一只迷路的狗在外游荡,并把它归还给如释重负的狗主人时,我感觉自己尽到了作为这社区一份子的职责。
I feel I've done my part when I find a lost dog wandering in the neighborhood and return him to his relieved owner.
当轩尼斯夫人的鸟第二次惊恐地飞起,飞离我们两人的领地,以表明它只属于它自己的时候,我也没感觉好一点。
Nor was I comforted when Mrs. Henessy's bird took alarm for the second time and flew clean away from us all, under the belief that it belonged to itself.
既然说房间的颜色,就不要只说颜色,要把颜色后面的故事一并讲出来,如上面提到“淡蓝色是我最喜欢的颜色,它代表着天空和海洋,每次在这种颜色的房间休息,我都能感觉放松而且惬意“。
I had the room decorated when I moved in. I chose light blue paint to make it light and increase the feeling of space. What's more, it's also my favorite color that represents the ocean and the sky.
我们的调研指出,在购买巧克力时,根据“它让我感觉很好”等情感因素而选择某一个品牌的中国消费者,2009年只占8%, 2011年升至19%。
" Our survey shows that as opposed to 8% in 2009, 19% of Chinese consumers purchasing chocolate in 2011 chose a brand based on emotional considerations such as it "made me feel good.
一个人必须像对待一只动物一样感觉它,必须像一个陌生人一样感觉它。
One must feel it as an animal. One must feel it as a stranger.
这个世界不会在意你的自尊,它只指望你在自我感觉良好之前先有所成就!
The world won't care about your self-esteem. The word will expect you to accomplish something before you fell good about yourself.
当一只野鹦鹉从树上跳下来走向你的时候,当它曾经是某个人顽皮的宠物的时候,我想我就会感觉到很特别。
When a wild creature will jump off the tree and come walking over to you, and when it has been someone's bad pet, then I think I just feel so special.
作为PETA的创始人,IngridNewkirk曾经说过,“当它开始感觉到痛苦,爱,欢乐,孤独,和害怕的时候,一只老鼠就等同于一只猪或一只狗,同样,也等同于一个孩子。”
As PETA founder Ingrid Newkirk has said, "When it comes to pain, love, joy, loneliness, and fear, a rat is a pig is a dog is a boy."
走到半路时,刚好有另外一只狮子经过,它看到这只狮子乖乖地跟着农夫走在后面,就感觉到好笑,它靠近这只狮子,问:“你做什么啦?”
On the way, another lion passed by and found it hilarious to see a lion obediently following a farmer. It then approached the captive lion and asked, "What are you doing?"
走到半路时,刚好有另外一只狮子经过,它看到这只狮子乖乖地跟着农夫走在后面,就感觉到好笑,它靠近这只狮子,问:“你做什么啦?”
On the way, another lion passed by and found it hilarious to see a lion obediently following a farmer. It then approached the captive lion and asked, "What are you doing?"
应用推荐