过去对于“把”字句语法意义的几种解释都没有把握这种句式意义的基本特质。
The previous explanations of the grammar meaning of the sentence with the word "ba" didn't grasp the basic characteristics.
“谁不”由一种反问格式渐而演变为一种以非疑问形式表达肯定意思的遍指句,跟“谁都”、“谁也”格式有了相同的句式意义。
The "who not" sentence develop from a counter-questioning format to the kind of no-question form expressing affirmative meaning, has a type meaning of similar to "who all", " who too".
不同的句式往往可以表达相同的意义,只是在修辞效果方面存在着某些差异。
Different sentences often express the same meaning and there are only certain differences in rhetoric result.
汉语表达肯定命题的否定句式的实质是连用两次否定形式并表达一个肯定意义。
The essence of negative sentence pattern to express affirmative proposition is to link two negative forms together for a positive sense.
现代汉语表“补充增加”意义的副词“还” ,其平行句式的特点是:句法结构平行对称,对应的结构成分语义上有类同性。
Paralleled sentences with the adverb "Hai" meaning "in addition" are characterized by their parallel and symmetric syntax, and semantic similarity in symmetric parts of paralleled structures.
一般情况下,否定句式具有否定意义。
In general, there are negative meanings in negative structures.
通过分析这些整合特征,可以推导出句式的浮现意义是陈述主体在实施动作时对工具的选择。
It can be deduced that the emergent meaning of the sentence is the agents selecting instruments when they act.
我们将这种句式的结构和表达的语法意义进行分析,并尝试分析这种句式产生的原因,预测其发展趋势。
We'll analyze the structure and grammar sense of this sentence pattern, try to analyze what causes it, and predict its tendency.
有些句式只用做应答句或在应答句中有特定意义和用法,可称为应答句式。
Some sentence patterns which are used only for response or have specific meaning and used in response sentences are called response sentence patterns.
英语的间接否定句中,否定部分可借助于隐含否定意义的词、词组及惯用句式来表达。
The indirect negative parts of English sentences can be expressed by means of implied negative words, phrases and idiomatic sentence patterns.
本研究对如何解决ESL学生写作中出现的语篇连贯问题以及单一句式问题具有一定的启示意义。
This study sheds light on the problems of coherence and monotonous sentence patterns in ESL students' writings.
不过,近年来,意义被动式,即以主动形式表示被动含义之句式在英文中也渐有市场。
Yet in recent years, another type of passive voice named notional passive has seen a rise in English.
从句式结构、遣词用语两大方面对英美报刊语言的特色进行分析,总结出一些规律和特点,对帮助学生有效地阅读英美报刊有一定的指导意义。
By analyzing the characteristics of the words and sentence structures from two major aspects, the author sums up some useful rules, which will guide the re...
从句式结构、遣词用语两大方面对英美报刊语言的特色进行分析,总结出一些规律和特点,对帮助学生有效地阅读英美报刊有一定的指导意义。
By analyzing the characteristics of the words and sentence structures from two major aspects, the author sums up some useful rules, which will guide the re...
应用推荐