如果你还想继续在高古轩画廊工作,那么我建议你开始卖作品。
If you would like to continue working for Gagosian I suggest you start to sell some art.
米莉森特·威尔纳,一位高古轩的经理人,宣称在那次展览中15件新作全部售出,共计金额超过三千万美元。
Millicent Wilner, a Gagosian director, affirms that all 15 new works in the exhibition sold for a total of over $30m.
高古轩(GagosianGallery)画廊,在纽约、洛杉矶、伦敦、巴黎和罗马均拥有艺术空间,今年一月在毕打大厦开业。
Gagosian Gallery, which owns Spaces in New York, Los Angeles, London, Paris and Rome, opened in the Pedder Building in January.
在《我脑海中的永恒美丽》拍卖会上没有购买的美国人最近表现出更多自信,今年初在纽约高古轩画廊举办的《时代的尽头》展览上,他们购买了一些作品。
Americans who did not make purchases at the "Beautiful" sale have recently shown more confidence, buying from Gagosian Gallery's "End of an Era" show in New York earlier this year.
不久他把这个坏消息告诉了世界顶级的艺术品交易家拉里·高古轩,邓菲先生回忆与他的谈话内容道:“拉里说,我觉得这样做不好,会令收藏家们感到困惑的。”
Soon after breaking the news to Larry Gagosian, the world's leading dealer, Mr Dunphy recalled their conversation: "Larry said, 'It sounds like bad business to me." It'll be confusing to collectors.
不久他把这个坏消息告诉了世界顶级的艺术品交易家拉里·高古轩,邓菲先生回忆与他的谈话内容道:“拉里说,我觉得这样做不好,会令收藏家们感到困惑的。”
Soon after breaking the news to Larry Gagosian, the world's leading dealer, Mr Dunphy recalled their conversation: "Larry said, 'It sounds like bad business to me." It'll be confusing to collectors.
应用推荐