孙子孙女们长大了,爷爷、奶奶年迈古稀。
古稀之年的葛饰北斋依然充满了艺术活力。
At the age of 70, Katsushika Hokusai, is still full of artistic vitality.
那个年逾古稀的老翁经常出国。
我想牵你的手,从心动,到古稀。
活到古稀想耄耋,活过耄耋望斯颐。
孙子孙女们长大了,爷爷、奶奶年迈古稀。
Grandchilden grow up, and grandparents grow older.It became harder for Grandma and grandpa to keep up the garden.
孙子孙女们长大了,爷爷、奶奶年迈古稀。
Grandchilden grow up, and grandparents grow older. It became harder for Grandma and grandpa to keep up the garden.
在接近古稀之年,她同一个与她同年的密友漫游欧洲。
In her late sixties she traveled over Europe with a crony of equal years.
那位年逾古稀的老翁经常从很远的地方步行去大明湖公园。
Not infrequently does the septuagenarian walk over distance to Daming Lake Park.
当然,我知道生命中总有伤痛,年逾古稀的我曾不止一次经历过危机。
Sure, I know that sorrow exists. I am in my 70s now, and I've lived through more than one crisis.
桃树下,一古稀老人眼戴一副老花镜,手捧一册典籍,聚精会神地阅读着。
Under the peach tree, a seventy years of age wearing a pair of old eye reading glasses, hands and one classics, attentively reading the.
年近古稀的我,应该说是饱经风霜、世事洞明了。但依然时而明白,时而懵懂。
Approaching the age of 70, I should be said to be weather-beaten and insightful about the mundane affairs yet I'm still alternately sober and muddled.
作为演员的他,年逾古稀之年,戴着耳环,成为一名出色的水手,至今仍志存高远。
The actor, 73, on wearing an earring, being a good sailor, and dreaming big.
即便如此,倘若联邦审判中不许假释,52岁的斯基林则可能在古稀之年依然身陷囹圄。
Even so, the 52-year-old Mr Skilling may still be in jail when he is 70, given that there is no parole in federal sentences.
接见我的是一位高挑轻盈,满头银发的女人,她虽然年逾古稀,但神采奕奕,风韵犹存。
I was received by a tall, lithe, vibrant woman in her 70's, white-haired, and still beautiful.
吴斌与汪丽珍结婚18年,他们的女儿今年16岁,正在读高中,他的父母已是古稀之年。
Wu got married to Wang Lizhe 18 years ago, with whom he has a 16-year-old daughter. His parents are over 70 years old.
几年前,她将文件售出,而当她两年前去世时,她把剩余的文件留给了她年逾古稀的女儿伊娃和鲁蒂。
She sold documents over several years and when she died two years ago she left the remaining papers to her septuagenarian daughters, Eva and Ruti.
建立一项法规允许年近古稀之人如他们所愿很快而安详地离去而没有公开宣布,在老年人中是完全有可能的。
It is perfectly possible to frame a law that allows suffering people who are close to death to die quickly and peacefully, if they wish, without declaring open season on old folk.
之所以要隐秘进行,原因在于古稀老人不怎么想听的一个说法—老年人最喜欢的咖啡店是私人疗养院伪装的。
Stealthily, because the last thing septuagenarians want to hear is that their favourite coffee shop is a nursing home in disguise.
他离开人世间时已是古稀之年,但其著作丰富。他肩负着的责任既是世界上最感光荣的,也是最令人畏惧的。
He departed laden with years, laden with works, laden with the most illustrious and the most fearful or responsibilities, the responsibility of the human conscience informed and rectifies.
虽然不知道自己年方几何,但那灰白色的胡须告诉我们他应该到了有曾孙的年纪了,六十多岁?也许已经跨入古稀之年。
But up close his beard was gray, and it turned out he had great-grandchildren, so he had to be at least sixty and perhaps closer to seventy years old.
古稀之年的葛饰北斋(1760-1849,日本人,浮世绘画家)依然充满了艺术活力,创作了一系列的浮世绘或木版画《冨岳三十六景》。
AT AROUND the age of 70, Katsushika Hokusai, still bounding with artistic energy, created “Thirty-six Views of Mount Fuji”, a series of ukiyo-e, or woodblock prints.
假如他们年纪太大生活不能自理,或者已逾古稀之年,比如说过了75岁了,他们便住进老人院、疗养院或专为老年人设计建造的有综合设施的公寓。
If they are too old to take care of themselves or if they're really old day over 75 then they usually live in old-folk's homes nursing homes or special apartment complexes designed for senior people.
这位老人啊,你可以说说你做得最聪明的事情;尽管你已经年逾古稀,并且获得了某种荣耀;但是有一个不可抗拒的声音告诉我,远离你的那些经验。
You may say the wisest thing you can, old man — you who have lived seventy years, not without honor of a kind — I hear an irresistible voice which invites me away from all that.
律师很不情愿的准备着各种离婚文件,因为他实在想不通,这对夫妇一直走了四十个春秋,竟然在古稀之年还想离婚.当这对夫妇在文件上签字的时候,老太太对老头说:"我真是爱你的,但我实在无法控制下去了.很抱歉!"
The lawyer was having a hard time trying to get the papers done,because he couldn't understand why,after 40 years of marriage and age 70,the old couple wanted a divorce.
律师很不情愿的准备着各种离婚文件,因为他实在想不通,这对夫妇一直走了四十个春秋,竟然在古稀之年还想离婚.当这对夫妇在文件上签字的时候,老太太对老头说:"我真是爱你的,但我实在无法控制下去了.很抱歉!"
The lawyer was having a hard time trying to get the papers done,because he couldn't understand why,after 40 years of marriage and age 70,the old couple wanted a divorce.
应用推荐