这处遗址是古代世界七大奇迹之一。
In ancient times, the site was considered one of the Seven Wonders of the World.
古代世界七大奇迹的名单最初是在大约公元前2世纪时拟定的。
The list of the Seven Wonders of the Ancient World was originally compiled around the second century BC.
据说,罗德斯巨型雕塑像(古代世界七大奇迹之一)的碎片在报废之前就回收处理过。
It is said that the broken pieces of the Colossus of Rhodes, a statue deemed one of the seven wonders of the ancient world, were recycled for scrap.
柏林地标图片。一个重建的巴比伦的伊什塔尔·盖兹,曾经被认为是古代世界七大奇迹之一,是在柏林的佩加蒙博物馆的亮点。
A reconstruction of Babylon's Ishtar Gates, once considered one of the seven wonders of the ancient world, is a highlight at Berlin's Pergamon Museum.
《创世记》中宣称正是这些犹太人建造了巴别塔,虽然并没有物证证明它的存在(同样不能证明的还有古代“世界七大奇迹”之一的“空中花园”)。
Genesis claims that these Jews went on to build the Tower of Babel, although there is no physical evidence of its existence (or of the Hanging Gardens, one of the seven wonders of the ancient world).
根据古代“世界七大奇迹”的记载,这些金字塔是仅保存下来的建筑。而在2008年,它们都被纳入“新世界七大奇迹”之列。
The pyramids are the only surviving structures from the original list of seven architectural marvels, and were named one of the New Seven Wonders of the World in 2008.
吉萨金字塔为原世界古代七大奇迹之一,位于现代开罗城外,包括三个由狮身人面像把守的宏伟皇家陵墓。
One of the original Seven Wonders of the Ancient World, the Pyramids of Giza, located outside modern Cairo, consist of three magnificent royal tombs guarded by a Sphinx.
金字塔绝对是埃及的象征和世界古代七大奇迹之一。
They are for sure the symbol of Egypt and one of the Seven Wonders in the world.
金字塔是古代世界的七大奇迹之一。
One of the seven wonders of the ancient world was the Pyramids.
“世界七大奇迹”是指七大著名的古代建筑。
The Seven Wonders of the World is a well known list of remarkable constructions of classical antiquity.
巴比伦空中花园,位于靠近今天伊拉克的巴比伦省希拉城的位置,是世界古代七大奇迹之一。
The Hanging Gardens of Babylon, near present-day Al Hillah, Babil in Iraq, are considered to be one of the original Seven Wonders of the Ancient World.
巴比伦空中花园,位于靠近今天伊拉克的巴比伦省希拉城的位置,是世界古代七大奇迹之一。
The Hanging Gardens of Babylon, near present-day Al Hillah, Babil in Iraq, are considered to be one of the original Seven Wonders of the Ancient World.
应用推荐