你只能饮血,你将变成灰烬。
熊熊烈火能在几个小时内把森林变成灰烬。
当女巫突然意识到,她那种能把人变成灰烬的魔力在她的世界里那么真实可行,而在我们这里却毫无用处时,对她来说这简直是个可怕的时刻。
It must have been a terrible moment for the Witch when she suddenly realized that her power of turning people into dust, which had been quite real in her own world, was not going to work in ours.
那些纸页在火中起皱卷曲变成了灰烬。
The pages crinkled and curled and turned to ashes in the fire.
慢慢地,非常缓慢地,它们变黑了,变成了灰烬。
她注视着纸片卷曲、焦枯、燃烧;转眼间它们变成了灰烬。
She watched the paper curl and frizzle and burn; and presently they were ashes.
那间草棚已变成了一堆发着亮光的灰烬。
它们很快地被放置在那里,大地会变成了石头,石头又变成了液体,木头变成了灰烬,灰烬又进入水中。
As soon as they are placed there, earth will be turned to stones, stones to liquid, wood into ashes, ashes into water.
躲避炎热的沙漠太阳前可以完成这项工作,把你曾经郁郁葱葱的树叶变成了一堆冒烟的灰烬。
Escape the heat of the desert before the sun can finish the job of turning your once-lush foliage into a pile of smoking ashes.
不要为了积聚那些只会变成尘土、化作灰烬的东西耗尽你的精力、你的生命。
Don't spend and waste your lives accumulating objects that will only turn to dust and ashes.
随着夜幕降临,我们可以看到灰烬似的灰色羽状烟云变成了绯红、赤红和紫色,将火球岩石胡乱地投射向夜空。
As darkness fell, we could see the gray, 22 ashy 23 plumes turning brilliant scarlet, red and purple, shooting fireball rocks wildly into the night sky.
火焰化为灰烬,爱人变成朋友,为什么一切美好的事都会结束。
Flames to dust, Lovers to friends, Why do all good things come to an end.
我们把动物王国变成了灰烬。
罗密欧要是我的虔敬的眼睛会相信这种谬误的幻象,那么让眼泪变成火焰,把这一双罪状昭著的异教邪徒烧成灰烬吧!
When the devoutreligionof mine eyeMaintains such falsehood, then turn tears to fires; And these, who often drown'dcould never die, Transparentheretics, be burnt for liars!
罗密欧要是我的虔敬的眼睛会相信这种谬误的幻象,那么让眼泪变成火焰,把这一双罪状昭著的异教邪徒烧成灰烬吧!
When the devoutreligionof mine eyeMaintains such falsehood, then turn tears to fires; And these, who often drown'dcould never die, Transparentheretics, be burnt for liars!
应用推荐