与继承人、受遗赠人有利害关系的人。
or (3) persons whose interests are related to those of the successors and legatees.
遗嘱继承人放弃继承或者受遗赠人放弃受遗赠的;
where inheritance is disclaimed by a testamentary successor or the legacy is disclaimed by a legatee;
受遗赠人应当在知道受遗赠后两个月内,作出接受或者放弃受遗赠的表示。
A legatee should, within two months from the time he learns of the legacy, make known whether he accepts it or disclaims it.
第二十一条遗嘱继承或者遗赠附有义务的,继承人或者受遗赠人应当履行义务。
Article 21 Where there are obligations attached to testamentary succession or legacy, the successor or legatee shall perform them.
第十五条作者死亡后,其著作权中的署名权、修改权和保护作品完整权由作者的继承人或者受遗赠人保护。
Article 15 the right of authorship, the right of revision and the right of keeping the integrity of the work shall, after the author dies, be protected by the inheritor or bequeathed.
受遗赠人应当在知道受遗赠后两个月内,作出接受或者放弃受遗赠的表示。到期没有表示的,视为放弃受遗赠。
A legatee should, within two months from the time he learns of the legacy, make known whether he accepts it or disclaims it. In the.
本协议适用于协议各方的继承人,受遗赠人,财务顾问,管理人员,执行人,继任者和受理人并且保证他们的利益。
This agreement applies to, insures to the benefit of, and binds all parties hereto, their heirs, legatees, devisees, administrators, executors, successors and assigns.
本协议适用于协议各方的继承人,受遗赠人,财务顾问,管理人员,执行人,继任者和受理人并且保证他们的利益。
This agreement applies to, insures to the benefit of, and binds all parties hereto, their heirs, legatees, devisees, administrators, executors, successors and assigns.
应用推荐