公立大学应该受到法律的约束。
他们受到法律的约束。
行政主体行使公共权力的行为应该受到法律的约束这已是不争的事实。
It is an undisputable fact that the execution of public rights should be within the law limits.
美国国家内政部已经确认北极熊受到威胁的而并非濒临灭绝,这样一来北极熊受到的来自法律的约束保护降低。
The US department of the interior has upheld a decision to classify the bear as "threatened" - a status that gives them less protection under the law.
任何违权行为不仅会受到法律约束,还将受到社区的制约。
Any infringement of those terms will be challenged not just by the law, but by your community.
另外,亚洲的公司们都渴望能买到规范的、受到法律约束的、透明的证券,并且能反应当地的金属、石油、和粮食供需。
And Asian companies are keen to be able to buy standardised, legally enforceable and transparent securities whose prices are linked to the local supply of and demand for metals, petrol and grains.
合同关系仅受到本销售条款的英语文本的法律约束。
Only the English text of these Sales Conditions is legally binding for the contractual relationship.
金融机构受到法律限制的约束。
的合同是将被执行的合同?双方都被法律约束着,任何一方违反了合同将受到起诉和强制做出赔偿。
They are enforceable by laws. and any pariy who defaults the contract may be sued and forced to make compensation.
从学者研究过程这个角度对学者行使学术自由权利需要受到法律规范和道德约束的双重作用进行了阐述。
From the point of research process, this article expatiates, when performing their right of academic freedom, scholars need both law criterion and moral restriction.
因此,国家在行使权力时必须受到法律等规则的约束,并且承担相应的责任。
Therefore, the power in any state must be executed with corresponding responsibilities under the control of laws and regulations.
我们受到当地法律的约束。
目前,尽管矿业权取得和流转在市场中得以进行,但仍然受到诸多法律性问题的约束。
At present, though the business of obtaining and transferring mining rights can go along in the market, but they are still restricted by many legal problems.
而触犯的罪名以及应受到的刑罚,都属于法律问题,由法官自主判断,不受控诉范围的约束。
The names of crime and the punishments, which belong to law issues, are determined by judge, not restricted by range of the accusation.
以上例子说明合同是怎么一回事:棉农受到“合同”的约束,也就是受到法律将强制执行的出售承诺的约束。
The above example shows what a contract is all about: The farmers were bound by "contracts", that is, by promises to sell cotton that the law would enforce.
这些衍生品合约,无论是哪种类型的场外交易,都具有法律约束力,并且受到普遍采用的国际掉期及衍生工具协会(International Swaps and Derivatives Association)主协议的约束。
These derivatives contracts, no matter how over-the-counter they are, are legally binding and guided by the universally-applied International Swaps and Derivatives Association Master Agreements.
这些衍生品合约,无论是哪种类型的场外交易,都具有法律约束力,并且受到普遍采用的国际掉期及衍生工具协会(International Swaps and Derivatives Association)主协议的约束。
These derivatives contracts, no matter how over-the-counter they are, are legally binding and guided by the universally-applied International Swaps and Derivatives Association Master Agreements.
应用推荐