科学家发现,各类植物受到攻击时都会发出挥发性有机化合物。
Scientists have found that all kinds of plants give out VOCs when being attacked.
围绕在月球陨石坑周围的喷出物,正是人们所能预料到的在一次爆炸中能得到的物质,爆炸喷发出大量灰尘、土壤和岩石。
The ejecta surrounding the lunar crater is just what one would expect from an explosion ejecting a large volume of dust, soil, and boulders.
从不明飞行物上发出奇特的光。
在偏振光照射下,混合物发出绿色和橙红色的光,使其看起来就如同一个受到亢奋的虫子攻击的棕榈丛。
Illuminated with polarized light, the compound glows with green and salmon hues that give it the appearance of a palm thicket attacked by overzealous bugs.
建设风力发电站的最佳场所是远离建筑物的开阔地带,所以需要建设电力传输线路把风力发出的电传送到需求最大的城区。
Wind power is best in open areas away from structures so power lines are needed to move the electricity it to urban areas where demand is the biggest.
我到处寻找电力存在的迹象,远处村庄里几处油灯发出明灭闪烁的灯光,除此之外,山谷两边几公里内,漆黑一片,空无一物。
I looked for signs of electricity, but apart from a few flickering oil lamps in a faraway village, there was nothing but darkness for kilometres on each side of the valley.
泰国科学家开发出一种将人的排泄物转化成高值燃料的新方法。
A new process which turns human excrement into valuable fuel has been developed by scientists in Thailand.
这个湖现在大概只有以前的三分之一大,狭窄的湖岸上到处都是垃圾,污染物发出的臭气弥久不散。
The lake is now about one-third of its former size, wafting a lingering odour from the pollution and ubiquitous rubbish strewn along the narrowing lakeshore.
这一对对情侣的活动是对人生和自然发出的一种强烈的呼声,使天地万物都放出了爱和光。
These passages of happy couples are a profound appeal to life and nature, and make a caress and light spring forth from everything.
例如有些物种,当它们的叶子被破坏时会散发出一种化学物来保护自己。
Some plant species, for instance, protect themselves from predators by emitting volatile compounds when their leaves get damaged.
快艇开进房屋间的狭窄过道时,水中明显带有很多排泄物,散发出阵阵臭气。
When the boats entered the narrow laneways between the houses, the water reeked of feces, he said.
一本古书散发出来的熟悉的霉味源于纸张或其它如装订线等材料发出的数百种不同的挥发性有机化合物。
An old book's familiar musty smell is due to hundreds of different volatile organic compounds gassing out from the paper and other materials, such as the binding.
冰岛火山会改变气候?这周冰岛的火山爆发喷发出大量的羽状物给欧洲带来了红艳的落日,还给天空蒙上阴影。
The vast plume of material spewing from this week's eruption of an Icelandic volcano is reddening sunsets and clouding skies across Europe.
飞利浦公司已经开发出一种新的药剂,这些药剂被预先封装在可生物降解的聚合物胶囊中,这种胶囊就像制导导弹一样能够直达肿瘤。
Philips has developed a way for drugs to be encapsulated in bubbles made of biodegradable polymers that can be delivered to a tumour like a guided missile.
芬克博士研发出的这种纤维由一种由绝缘聚碳酸酯材料制成的空心杆组成,空心杆的内部有一种30微米的压电聚合物材料制成的环。
Dr Fink's fibre consists of a hollow rod of an insulating polycarbonate material with a 30-micrometre ring of a piezoelectric polymer running along its length.
目前看多是用诸如锌、铜等金属的氧化物,但碳原料的微小管件也被开发出来。
At the moment oxides of metals such as zinc and copper seem to be the favourites, but tiny tubes made of carbon are also being explored.
只要为发光装置加上磷化合物涂层,吸收蓝光,重新发出的光线即呈黄色。
These can be made to emit white light by coating the device with a phosphor compound that absorbs part of the blue light and re-emits it as yellow.
与像电动牛奶车之类的不同,电动车行驶起来出奇地安静,只听得见车轮的辘辘声,还有就是偶尔提醒你前方障碍物时所发出的电动呜呜声。
Unlike, say, an electric milk float, EVs are astonishingly silent, with just the wheel rumble and an occasional electric whine to alert you to their approach.
这边暗号一发出,那边一处建筑物里的中情局特工简直炸开了锅。
Once he gave the signal, all hell broke loose back at the building where CIA officers had gathered for a late dinner.
一个深海火山喷发出熔岩,研究表明来自火山灰的熔岩烘烤海洋沉积物同时会释放温室气体。
EnlargeA deep-sea volcano spews lava. Research shows lava from such eruptions end up baking ocean sediment and releasing greenhouse gases.
这个神秘的灰色飞行物于上周日下午5点半在位于布里斯托尔的诺里居民区上空滑行,没有发出任何声音。
The mysterious grey object glided around the residential area of Knowle, Bristol, at 5.30pm on Sunday without making a sound.
如果该系统监测到前面有可能引发碰撞的障碍物,它就会通过警报器、闪烁灯以及可感触的(tactile or haptic)的警告——收紧驾驶员的安全带——向驾驶员发出警告。
If the system detects an obstacle that is likely to cause a crash, it warns the driver via an alarm, a flashing light, and then a tactile or "haptic" warning which tightens the driver's seatbelt.
BVOCs是一种特别易挥发的物质。在高温下,植物不仅仅挥发出更多的BVOC,这种化合物也更容易挥发。
BVOCs are extremely volatile, and at higher temperatures, the plants not only synthesize more of them, but the chemicals also vaporize easily.
为了克服这一难题,Sellergren和Narasimhan两位博士已经开发出一种聚合物,专门捆绑钴离子而不会和铁离子发生置换。
To overcome that problem Drs Sellergren and Narasimhan have developed a polymer that binds to cobalt while ignoring iron.
为了即时监测物联网,Stanford-Clark设计了各种各样的系统,大部分系统都用到了Twitter(他把发出的Twitter消息叫做tweetjects)。
Stanford-Clark has set up various systems for real-time monitoring of the Internet of Things, many of them using Twitter (he calls the resulting tweets "tweetjects").
为了即时监测物联网,Stanford-Clark设计了各种各样的系统,大部分系统都用到了Twitter(他把发出的Twitter消息叫做tweetjects)。
Stanford-Clark has set up various systems for real-time monitoring of the Internet of Things, many of them using Twitter (he calls the resulting tweets "tweetjects").
应用推荐