北京时间12日凌晨,国内最大婚恋网站世纪佳缘在美国纳斯达克首日上市遭破发。
China's biggest dating website, fell on its first day of trading at the Nasdaq stock exchange early Thursday Beijing time.
这些谣言让范佳发非常受挫,使得他不断地驳斥谣言。
The rumors have greatly upset Fan, forcing him to constantly refute untruths.
这些人的频繁造访也导致村民们之间谣言四起,一些人指责范佳发把他儿子当做赚钱的工具。
The frequent visits have also generated rumors among the villagers, with some claiming that Fan is using his son as a tool to collect money.
但是,范佳发也非常感谢许多前来探望他们的人,尤其是当他们带来日用品并捐钱给自己一家人的时候。
Nevertheless, Fan is also grateful to many of the people who visit, especially when they bring everday essentials and donated funds.
“小马云”的父亲范佳发(音)年轻时由于被毒蛇咬伤,截去了右腿。
Fan Jiafa, the father of "mini Jack Ma, " had his right leg amputated as a young man after being bitten by a viper.
更糟糕的是,范佳发80岁的老母亲被诊断出患有老年痴呆症。
To make matters worse, Fan's 80-year-old mother has been diagnosed with Alzheimer's disease.
更糟糕的是,范佳发80岁的老母亲被诊断出患有老年痴呆症。
To make matters worse, Fan's 80-year-old mother has been diagnosed with Alzheimer's disease.
应用推荐