书中说:“然后他反手一击,他就把可怜的戈次勃恩的至友刺死了。”
The book says, "Then with one back-handed stroke he slew poor Guy of Guisborne."
当手掌逐渐适应了这个练习,并获得了抗力之后,可以使用更重的打击,直到最终能够以反手全臂猛扫的方式发出强有力的一击。
As the hand becomes used to the exercise and acquires resistance, more severe blows may be given, until finally a powerful blow with the full, back-hand sweep of the arm is possible.
他反手一击把我截击的空中球打了回来(网球中)。
在历史小说里,这种武器被称为“撒手锏”,可以在不制强敌之时反手予以致命一击。 即使在中国当代兵法里,撒手锏仍然是核心内容。
Referred to in historical novels as an "assassin's mace", the weapon that can deal a fatal blow to otherwise superior enemies remains a core part of modern Chinese military doctrine.
反手击球如球拍等的一击或一动,手背向外,胳膊向前移动。
A stroke or motion, as of a racket, made with the back of the hand facing outward and the arm moving forward.
反手击球如球拍等的一击或一动,手背向外,胳膊向前移动。
A stroke or motion, as of a racket, made with the back of the hand facing outward and the arm moving forward.
应用推荐