如果确实研发了一套有效的系统,我想也应该把此项技术提供给其它国家,这样的话,我们就可以劝说俄罗斯修改《反弹道导弹条约》。
If we ever did develop a workable system, I thought that we should offer the technology to other nations and that, in so doing, we could probably persuade the Russians to amend the ABM Treaty.
公报说,两国领导人强调,1972年的《限制反弹道导弹防御系统条约》是全球战略稳定和国际安全的基石。
The two leaders also stressed that the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems (ABM) signed in 1972 is the cornerstone for international strategic balance and security.
普京从未喜欢过美国的导弹防御,但当布什2002年退出反弹道导弹(Anti - Ballistic Missile,ABM)条约时,他似乎默许了。
Mr Putin has never liked America's missile defence, but seemed to acquiesce when Mr Bush quit the Anti-Ballistic missile (ABM) treaty in 2002.
白宫发言人乔希欧内斯(JoshEarnest)指出,“现在,雷达设备和反弹道导弹设施已在多地部署,如日本、关岛和阿拉斯加。”
White House spokesperson Josh Earnest pointed out that "there are radar facilities and antiballistic missile facilities that have been installed in places like Japan and Guam and in Alaska."
白宫发言人乔希欧内斯(JoshEarnest)指出,“现在,雷达设备和反弹道导弹设施已在多地部署,如日本、关岛和阿拉斯加。”
White House spokesperson Josh Earnest pointed out that "there are radar facilities and antiballistic missile facilities that have been installed in places like Japan and Guam and in Alaska."
应用推荐