双语时代:您如何看待中式英语?
双语时代:你喜欢的旅游方式是什么?
《双语时代》:你在上海过得愉快么?
《双语时代》:去年的情人节你们还做了什么?
Bilingual Time: What else did you do last year on Valentines Day?
双语时代:在欧洲,什么样的人会在街头表演呢?
《双语时代》:对我们的读者你有什么要说的么?
《双语时代》:你认为,什么才是好的情人节礼物?
Bilingual Time: What do you think are good Valentines Day gifts?
《双语时代》:对你和你的酒馆的未来有什么规划么?
《双语时代》:对你们来说,什么才是完美的情人节呢?
《双语时代》:对你们来说,什么才是完美的情人节呢?
《双语时代》全体员工祝全体读者圣诞节节快乐并度过一个愉快的新年!
Thee staff of Bilingual Time wish all our readers a Merry Christmas and a prosperous New Year.
双语时代:一般会在你的博客上面贴帖子的是中国人还是外国人?比例如何?
Bilingual Time: Generally, who posts entries to your blog? Chinese or foreigners? If they all do, then what's the proportion?
《双语时代》和乔什·安奈尔斯谈论了有关他在中国的生活经历,以及外国人在这个世界一角的大体生活情况。
Bilingual Time talked to Josh Annells about his experience of living in China and life in general for foreigners in this part of the world.
双语教学是适应时代需要应运而生的一种新的教学模式。
Bilingual teaching emerged as The Times require, which has been a new teaching model.
介绍了加拿大沉浸式双语教育产生的时代背景、圣·兰伯特沉浸式双语教育实践。
It introduces the background of the immersion model of bilingual education in Canada and the practice of St.
阐述了我国高校双语教学提出的时代背景、内涵及意义。
This paper discuss, the meaning and significance of the bilingual teaching program in Chinese universities.
阐述了我国高校双语教学提出的时代背景、内涵及意义。
This paper discuss, the meaning and significance of the bilingual teaching program in Chinese universities.
应用推荐