历史告诉我们,答案是“不可能”。
历史告诉我们人类有重蹈覆辙的趋势。
History tells us that mankind has a tendency to repeat past mistakes.
历史告诉我们,消费者技术已经渗透进企业中!
History tells us that consumer technology bleeds into the enterprise!
历史告诉我们,这样的计划是不会奏效的。
历史告诉我们,@这一符号起源于中世纪僧侣疲劳的双手。
History tells us that the @ symbol stemmed from the tired hands of the medieval monks.
因此,历史告诉我们藩篱可以被拆除,但我们仍然任重而道远。
So history reminds us that walls can be torn down. But the task is never easy.
首先,历史告诉我们,共和党一有机会就会单方面背弃任何协定。
For one thing history tells us that the Republican Party would renege on its side of any deal as soon as it got the chance.
首先,历史告诉我们,共和党一有机会就会单方面背弃任何协定。
For one thing, history tells us that the Republican Party would renege on its side of any deal as soon as it got the chance.
历史告诉我们,任何伟大的事业都不可能一帆风顺,不可能一蹴而就。
History tells us that when pursuing a great cause, we could never expect a smooth sail or reach the destination overnight.
不要让历史告诉我们的下一代,是我们让终结饥饿的机会在指尖溜走。
Let history not say of our generation that we let the opportunity of ending hunger slip through our fingers.
历史告诉我们:一个强大自信的民族学起外面的世界易如反掌。
History teaches that a strong and confident nation is at ease in hearing from the outside world.
历史告诉我们,新的大国的兴起往往会带来一些冲突和不确定的时期。
History teaches that often, the rise of new powers ushers in periods of conflict and uncertainty.
然而,20年的历史告诉我们历史并没有结束,终结的是西方的优越感。
However, 20 years of history has shown us thathistory didn't end. What ended was the Western sense of superiority.
我们应以史为鉴,面向未来——历史告诉我们,互利互敬,合作共盟使两国受益。
As we look to the future, we can learn from our past — for history shows us that both our nations benefit from engagement that is grounded in mutual interest and mutual respect.
荷兰国家队的历史告诉我们在过去的比赛中,荷兰队足球球员对这一点做得还不够。
The history of the Dutch national team tells us there has not been enough of it among their footballers in past competitions.
历史告诉我们,正如前述,2012年盈利预期可能至少偏高了1/3。
History would suggest, as outlined above, that 2012 earnings could be too high by at least one-third.
但二十世纪的历史告诉世界,可以预知的冲突将产生难以预料的严重后果。
But the 20th century taught the world that blatantly foreseeable conflicts of interest can become increasingly foreseeable wars with unforeseeably dreadful consequences.
空间旅游业的未来也许充满变数,但历史告诉我们飞向外层空间的冒险几乎不可避免。
The future of space tourism may be uncertain, but history suggests that some kind of adventure space travel is nearly inevitable.
但是历史告诉这变迁动荡的时代,也正是我们最有可能学得一些东西的时代。
But history shows that times of tumult are The Times when we are most likely to learn.
但在此万象更新的时刻——在这片产生奇迹的土地上——历史告诉我们,这是可能做到的。
But at this moment of renewal - in this land of miracles - history tells us it is possible.
但在此万象更新的时刻——在这片产生奇迹的土地上——历史告诉我们,这是可能做到的。
But at this moment of renewal -in this land of miracles -history tells us it is possible.
虽然鲜有人敢于猜测何时或以何种代价才能换取自由,但是历史告诉他们:自由终归是他们的。
History suggests they will have it, although few would dare to guess when or at what cost.
历史告诉了他,当平衡被到达的时候,画才能改善在那之间主观的和目,自由和限制。
History told him that paintings can only improve when the equilibrium is reached between the subjective and the objective, the freedom and the restriction.
历史告诉(我们),自由人民在保卫他们的家园以及国家上是可以信赖的(be countedon)。
History shows that free people can be counted on to defend their homes.
历史告诉我们,他们不能识别危机的各时间要素,也不能准确预料到危机发生的领域,或者损失和殃及范围的大小。
History tells us they cannot identify the timing of a crisis, or anticipate exactly where it will be located or how large the losses and spillovers will be.
历史告诉我们,他们不能识别危机的各时间要素,也不能准确预料到危机发生的领域,或者损失和殃及范围的大小。
History tells us they cannot identify the timing of a crisis, or anticipate exactly where it will be located or how large the losses and spillovers will be.
应用推荐