这些辅助工具虽然不同,但由于它们的便利性,即使是当今社会上受过最良好教育的人们也仍在使用它们。
Such aids, while different, are still used even by the most educated in today's society due to their convenience.
虽然你可能并没有意识到,即使当你睡觉时,你的大脑仍在处理和评估你的点子和想法。
Although you may not be aware of it it, even when you're sleeping your brain continues to process and evaluate your ideas and thoughts.
即使传统主义者也保留将财富传给下一代的权力,虽然前提条件是可以依靠他们在财富的基础上建设,而不是将财富挥霍一空。
Even the traditionalists reserved the right to entrust their wealth to the next generation, although only if the children could be relied upon to build on the fortune rather than fritter it away.
虽然此选项实现了软实时性能并且即使在负载条件下也可使操作系统顺利地运行,但这样做也付出了代价。
Although the option enables soft real-time performance and even under load makes the operating system execute more smoothly, it does so at a cost.
虽然,很令人吃惊,许多垃圾食品都达到纯素的标准,即使它无益健康。
Surprisingly, though, a lot of junk food qualifies as vegan, even if it is unhealthy.
现在我们知道了,即使是健康人饭后的高血糖,随着时间推移,也会损伤身体,虽然不会引起糖尿病。
Now we know that even in healthy people, high blood sugar after meals can, over time, damage the body, even if it never causes diabetes.
虽然这句话有可能是真的,但也会产生误导,而且已经导致了许多开发人员即使在需要的时候也避免使用同步。
While this statement may be true, it is also quite misleading and has led many developers to avoid synchronizing even in cases where it is needed.
例如,不良事件虽然非常罕见,即使在大型临床试验中也很难出现,但在为大量人群接种大流行性流感疫苗时却可能变得很明显。
For example, adverse events too rare to show up even in a large clinical trial may become apparent when very large Numbers of people receive a pandemic vaccine.
虽然可能你的工作并不要求你一直穿着职业套装,但是即使穿着牛仔裤和T恤也会比你只穿睡衣更有工作的感觉。
Depending on your line of work you may not need to wear full business attire, but even jeans and a T-shirt will make you feel ready to work more than wearing your pajamas.
帐篷虽然很华丽,但是即使对最短的背包旅行来说都实在太重、太大了。
While this tent is slick, it is entirely too heavy and bulky for even the shortest backpacking trip.
在今年的早些时候,虽然对于欧洲经济的预期即使看起来不是很明朗,但是也不比其他富裕国家来的黯淡。
Earlier this year, the prospects for the euro area's economy seemed, if not bright, then less dim than for some other parts of the rich world.
虽然文中鲜有解决方案,但即使他的批评者也对这份诊断书无可挑剔。
His critics would not disagree with this stark diagnosis, even if he offered few answers.
虽然斯特拉睡着了,萨莉会打扫她新泽西州杰克逊市的这个家,(即使只是)擦擦门把手和灯的开关。
While Stella napped, Sally would clean her Jackson, New Jersey, home yet again, wiping down doorknobs and light switches.
即使在亚洲,虽然目前还没有叶枯病,但种植新的橡胶树就得砍伐雨林,是公众不赞成的。
Even in Asia, currently blight-free, planting new rubber trees often means cutting down rainforest, to general disapproval.
即使在布莱森先生家里最不起眼的房间,也有能引人深思,比如做给仆人们的寒碜的食物,虽然微不足道,但也尽显昔日的气派。
Even the most unpromising rooms in Mr Bryson's rectory provide food for thought, such as the miserable provision made for the servants, an all but invisible presence in the grand old days of yore.
他在书中写道:“看来即使在危机时期,经济运行也总能修正内在的偏差,重上正轨(虽然有时其过程极为漫长)”。
“Even in crisis, economies seem inevitably to right themselves (though the process sometimes takes considerable time,” he writes.
他在书中写道:“看来即使在危机时期,经济运行也总能修正内在的偏差,重上正轨(虽然有时其过程极为漫长)”。
“Even in crisis, economies seem inevitably to right themselves (though the process sometimes takes considerable time, ” he writes.
虽然我们都知道宇宙是怎样的-,现在即使哥白尼的理论也不完全正确了-,但是诗歌偏爱托勒密的宇宙观。
Whereas we all know that the universe is of a certain kind-- -- we can't even call it Copernican anymore-- poetry has this odd preference for Ptolemaic astronomy.
即使在显式地均衡过Rope之后,虽然匹配快了3.5倍,Rope的性能还是没有达到与String或StringBuffer相同的水平。
Even explicitly rebalancing the Rope, which makes matching 3.5 times faster, doesn't put Ropes in the same league as either Strings or StringBuffers.
即使是更富裕且萧条的日本,虽然其GDP不能与这些数字相比,仍然显得比西方发达国家恢复要快。
Even richer and more sluggish Japan, which cannot match that figure, seems to be recovering faster than its Western peers.
进而发现即使夜间老鼠暴露在微弱的灯光下,虽然食量和那些在黑暗中过夜的同类一样。
Spent their evenings in the dark. Though they all ate the same amount, the fat mice snacked more.
菱形表示判定点,虽然在此示例中判定点只有两种可能结果;但即使有更多可能结果,它也同样容易。
The diamonds represent decision points, although, in this example, the decision point had only two possible outcomes; it could just as easily have had many more.
即使在今天,虽然活动徽章和自我记录人物的日记提供各种方便,但是在不法分子手中,资料可能被扼杀。
Even today, although active badges and self-writing appointment diaries offer all kinds of convenience, in the wrong hands their information could be stifling.
虽然对很多人来说,要像那样控制饮食很困难,但许多医生都说,即使是小小的一步也可以造成很大的不同。
While it's hard for many people to control their diet like that, many doctors are saying that even small steps can make a big difference.
虽然敏捷开发的重点是经过测试的软件交付,但是交付的其他方面仍然非常重要,即使它们并不属于强调的重点。
While the emphasis of agile development is on tested software delivery, other aspects of that delivery are still important, even if they're not the focus.
在如此持续的牛市行情之后,即使是最冷静的人现在也表示,虽然目前的市盈率超过50倍,但市场仍可以继续上冲。
After such a sustained bull run even the most sober-minded are now saying the market can continue to rise in spite of prices that are more than 50 times earnings.
虽然糖尿病是可以治疗的,但即使血糖水平在控制范围内,它也大大增加了患心脏病和中风的风险。
Diabetes is treatable, but even when glucose levels are under control it greatly increases the risk of heart disease and stroke.
虽然糖尿病是可以治疗的,但即使血糖水平在控制范围内,它也大大增加了患心脏病和中风的风险。
Diabetes is treatable, but even when glucose levels are under control it greatly increases the risk of heart disease and stroke.
应用推荐