在一顿丰盛的国宴和一对儿不速之客的拜访之后,这样一种感觉才得以恢复:在国际大背景下,美印两国关系很重要。
It took a lavish state dinner and a couple of gatecrashers to restore the sense that this was a relationship that mattered in the grand scheme of things.
这些公司说明青年企业家能成就非凡伟业:印孚瑟斯的7个创业者在创业时都才二十几岁。
These companies have demonstrated that young entrepreneurs can succeed mightily: the seven founders of Infosys were in their 20s when they set the company up.
当你爱一个人时,你才发现,他是你心里地刺青,永远深深地印在你的心里。
When you love a person, you will realize tattoos he is in your heart, deep in your heart forever.
不是,才不是小名呢。人家的名片上就是这么印的。怎么啦?
Yuna: No, it isn't. It says so on his name card. What's wrong?
我的梦想很简单,只有两样事情深深地印在我的灵魂中:阳光和你。所以我相信我只是为了你才来到这个世界的。
My dream is very simpleness, two things put to my deep soul, light and you, so I believe I come up to this world just for you.
法华经很长,花了三年才印完。
The Lotus Sutra is pretty long, so it took three years to finish.
我们谈到夜阑才散。所有花生食品虽然没有都吃完了,然而父亲的话现在还印在我的心上。
We kept talking until midnight. Although the peanut foods were eaten up, father's words have been kept in my mind from then on.
我们谈到深夜才散。花生做的食品都吃完了,父亲的话却深深地印在我的心上。
We talked late into that night before dispersing. Nothing is left of the peanuts delicacies now, however, Father's words remain engrave in my memory.
直到1848年,随着英国皇室和他们身边40英尺的圣诞树被印在美国杂志上,庆祝圣诞这个习俗才开始在美国流行起来。
When the image of the royal family next to the 40 foot Christmastree was published in an American magazine in 1848, the custom caught onthe United States as well.
透射类图像是在强光透射条件下才可见的图像,例如钞票防伪 水 印 图案。
When light penetrates through sheet, the perspective images such as images of watermark on the banknotes form.
Before then presses were illegal19世纪这个国家才出第一份报纸,这要比当地其他讲西班牙语的地区晚了好几百年。在此之前,巴西法律不允许印报纸。
The first printing press did not arrive until the 19th century, hundreds of years after books were first printed in the region's Spanish-speaking countries.
做母亲的头脑中似乎给这红色的耻辱所深深印烙,她的一切观念都采取了它的形式,才精心制作出来了这个相仿的对应物;
The mother herself- as if the red ignominy were so deeply scorched into her brain that all her conceptions assumed its form- had carefully wrought out the similitude;
做母亲的头脑中似乎给这红色的耻辱所深深印烙,她的一切观念都采取了它的形式,才精心制作出来了这个相仿的对应物;
The mother herself- as if the red ignominy were so deeply scorched into her brain that all her conceptions assumed its form- had carefully wrought out the similitude;
应用推荐