印度央行再次提高基准利率至805%。
India's central bank raised its benchmark interest rate again, to 8.5%.
例如印度央行,它已经为提高利率做好了所有准备。
The Reserve Bank of India, for example, has done all the preparation for a rate increase.
巴西,印尼和印度央行正在提高利率以阻止通胀趋势。
The central Banks of Brazil, Indonesia and India are raising interest rates to put a stop to inflationary trends.
因此,不能孤立地看待印度央行提振国内市场的举措。
Therefore, he said, the moves by India's central bank to try to lift the nation's market can't be looked at in isolation.
印度央行已经采取了降低商业银行存款准备金率等措施。
The reserve bank of India has already reduced the cash reserve ratio for commercial Banks, among other measures.
但是印度央行担心资本的流动会对印度经济带来冲击。
在周三印度央行将关键的短期借款利率提升1/4,至8.0%。
On Wednesday India's central bank raised a key short-term borrowing rate by a quarter percentage point to 8.0%.
印度央行至今还专注于调控上次经济危机稍弱便迅速回升的通胀率。
India's central bank is still preoccupied with the inflation that quickly ensued after the financial crisis abated.
澳大利亚和印度央行也采取措施,向各自市场注入新资金。
Central Banks in Australia and India have also taken steps to infuse fresh capital into their markets.
印度央行上月提高利息率,这是自2010年3月以来的第十一次加息。
Last month India's central bank raised interest rates for the eleventh time since March 2010.
与此同时,为了遏制通货膨胀和其他目的,印度央行可能需要提高短期利率。
Meanwhile, India's central bank might have to raise short-term interest rates partly to curb inflation.
印度央行自10月初以来将基准利率下调了1.50个百分点,至7.5%。
Since the beginning of October India's central bank, has slashed a key interest rate by 1.50 percentage points to 7.5%.
在10月27日印度央行最新召开的会议上,央行保持了利率不变。
At the RBI's latest meeting on October 27th, he kept rates on hold.
7月29日印度央行为抑制温和通货膨胀,两个月以来第三次上调主要贷款利率至9%。
Then on July 29th India's central bank raised its key lending rate for the third time in two months, to 9%, an attempt to curb cantering inflation.
记者无法立即联络到印度央行发言人就苏巴拉奥爱引用中国俗语的习惯置评。
An RBI spokeswoman couldn't be reached immediately for comment on the governor's proclivity for quoting the Chinese.
去年印度央行拒绝让国际资本控制印度卢比,一些经济学家认为央行这一行为过于保守。
Some economists called the central bank timid last year for resisting attempts to let international capital flows dictate the value of the rupee.
印度央行印度储备银行(RBI),离开其关键利率在8%不变,这一令人意外的举动。
Indias central bank, the Reserve bank of India (RBI), has left its key interest rate unchanged at 8% in a surprise move.
印度央行印度储备银行(RBI),离开其关键利率在8%不变,这一令人意外的举动。
Indias central bank, the Reserve bank of India (RBI), has left its key interest rate unchanged at 8% in a surprise move.
应用推荐