公元3世纪前,笈多王朝经历了古代印度历史上的“黄金时期”。
From the 3rd century onwards the Gupta dynasty oversaw the period referred to as ancient India"s "Golden Age".
柯里亚的这两件建筑作品还表达了他对印度历史和现实同等关注的设计原则。
These two projects also reveal another strain in his thinking and design: a concern with Indian history as well as with Indian reality.
“金牌探索”的创始人分别是台球冠军GeetSethi和印度历史上最优秀的羽毛球选手PrakashPadukone。
Gold Quest is the brainchild of Geet Sethi, a billiards champion, and Prakash Padukone, India's best-ever badminton player.
理查德·考克斯前往印度西北部,记录旧时的壮观历史遗迹。
Richard Cox travelled to north-western India to document these spectacular monuments from a bygone era.
他经常给我讲印度的历史故事。
通过多种衡量,与其历史趋势相比,印度股票比其他亚洲国家的要贵。
By most measures, Indian shares also look pricier relative to their historical trend than anywhere else in Asia.
奖杯的原料是当年加尔各答俱乐部的银质卢比,由印度师傅手工打造。其设计显示了其历史根源。
The cup was wrought from the silver rupees contained in the bank account of the Calcutta club by Indian craftsmen, and reflects the history of the cup in its design.
印度拥有丰富的原材料,廉价的劳动力以及悠久的历史经验,故可以大量销售。
India ought to sell more of them. The country has abundant raw materials, cheap Labour and centuries of know-how.
印度拥有丰富的原材料,廉价的劳动力以及悠久的历史经验,故可以大量销售。
India ought to sell more of them.The country has abundant raw materials, cheap Labour and centuries of know-how.
令人惋惜的是,亚洲气候的历史纪录为数不多,印度之所以成为例外,是因为19至20世纪当时在那里有热衷气候的英国人,搜集了相当可观的资料。
Historical records of the climate in Asia are lamentable outside India, where the weather-obsessed British collected good data during the 19th and 20th centuries.
纳萨尔主义已有超过四十年的历史,而印度最近的经济快速增长,集中在城市、西部和南部地区,这将导致新的不满。
Naxalism is already more than four decades old, and India's recent rapid economic growth, concentrated in urban, western and southern areas, is spawning new grievances to sustain it.
鉴于印度存在一些历史问题,譬如洪涝以及干旱等,其大部分都是建立在现存的政策上。
Given India's historic problems with flooding and drought, many of these are built upon existing policies.
Mohan认为从历史的角度看印度银行的做法是正确的。
Mr Mohan thinks the RBI’s approach is on the right side of history.
单单炮弹和枪火摧毁不了印度,印度人会和历史上他们的祖祖辈辈一样,继续一步一步小心翼翼的走下去。
Bombs and bullets alone cannot destroy India, because Indians will pick their way through the rubble and carry on as they have done throughout history.
帕特里克·弗伦奇,一位英国作家和历史学家,他在其新书《印度:一幅画像》中进行了提醒。
Patrick French, a British writer and historian, performs that service in his new book, "India: a Portrait".
对于数十万年的人类历史而言,印度西部火山喷发的历史要比人类社会进程中的任何事件都要久远的多。
For several hundred thousand years, western India was home to volcanic eruptions far larger than anything that has occurred in human history.
在大部分历史里,尼泊尔受印度影响颇深。
For much of its history, Nepal has been heavily influenced by India.
马来西亚前几年的建国历史受到印度尼西亚尝试控制马来西亚,菲律宾认沙巴州为其主权地和新加坡在1965年宣告脱离联盟所影响。
The first several years of the country"s history were marred by Indonesian efforts to control Malaysia, Philippine claims to Sabah, and Singapore"s secession from the Federation in 1965.
他在荷兰长大,学校的老师常常讲到荷兰和印度尼西亚的历史关系。
He grew up in the Netherlands. His schoolteachers frequently talked about the country's historical ties with Indonesia.
他在荷兰长大,学校的老师常常讲到荷兰和印度尼西亚的历史关系。
He grew up in the Netherlands. His schoolteachers frequently talked about the country's historical ties with Indonesia.
应用推荐