上周在接受《卫报》的采访时,拉梅什阐述了其中一些承诺。
Ramesh spelled out some of those commitments in an interview with the Guardian last week.
保守党高层告诉《卫报》,卡梅伦将在未来数周说明他的想法。
Senior Tories told the Guardian that Cameron would set out his thinking in the coming weeks.
对于坚决支持削减政策的英国首相大卫卫·卡梅伦来说,这算是一大胜利。
For Britain's David Cameron, who pressed the hardest for a cut, this is a triumph.
尽管卫拉特人起源地于中亚,但如今最显著的一部分是俄罗斯联邦的卡尔·梅克共和国,在那里他们被称卡尔·梅克人。
Although the Oirats originated in the eastern parts of Central Asia, the most prominent group today is located in the Republic of Kalmykia, Russian Federation, where they are called Kalmyks.
安迪梅德赫斯特向英国《卫报》透露,喜剧是个十分极端的地域,在这里你能变得越来越粗俗越来越愤世嫉俗,在这里你不用在乎你的举止。
It's a place of extremes where you can be more crude and more cynical, and where you don't have to mind your behavior, " Medhurst told British newspaper The Guardian."
在一周之内,卡梅伦的微博粉丝突破26万,这差不多相当于英国《卫报》和《金融时报》订阅者的数量之和。
The number of Cameron's micro blog followers surpassed 260, 000 in one week, roughly equal to the number of subscribers to two of his country's newspapers, the Guardian and the Financial Times.
在一周之内,卡梅伦的微博粉丝突破26万,这差不多相当于英国《卫报》和《金融时报》订阅者的数量之和。
The number of Cameron's micro blog followers surpassed 260,000 in one week, roughly equal to the number of subscribers to two of his country's newspapers, The Guardian and The Financial Times.
据英国《卫报》报道,84岁的《花花公子》杂志创始人休•赫夫纳将“梅开三度”。
The founder of Playboy magazine Hugh Hefner is to marry for the 3rd time at the age of 84, the Guardian reported.
据英国《卫报》报道,84岁的《花花公子》杂志创始人休•赫夫纳将“梅开三度”。
The founder of Playboy magazine Hugh Hefner is to marry for the 3rd time at the age of 84, the Guardian reported.
应用推荐